~ものを【文法-N1 Grammar】

文法-意味 grammar meaning

~ものを

例文

はやかえればいいものをかれ会社かいしゃのこって仕事しごとつづけていた。
He should have gone home earlier, but he stayed at the office and continued working.

意味
~のに

用法
すべきことがされていない状況やされなかった状況を、残念、批判、後悔の気持ちなどを持って言いたいときに使われる。

英語
"~monoo" is used to say, with regret, criticism, or remorse, that what should be done is not done(should have been done has not been done) in response to a current situation or something that has already happened in the past.


Grammar point】


■ 仮定表現と一緒に

ほとんどの場合この文法は「~/たらものを」のように仮定表現と一緒に使われ、特に「いいものを/よかったものを」の形はよく使われます。

1. 事前じぜん練習れんしゅうしておけよかったものをかれ自分じぶん能力のうりょく過信かしんして全然ぜんぜん練習れんしゅうをしなかった。
He should have practiced beforehand, but he was overconfident in his abilities and did not practice at all.

2. 素直すなおあやまたらいいものをかれ意地いじってなかなかあやまらない。
He should apologize honestly, but he is stubborn and doesn't apologize easily.


■ 文末で

「~ものを」後ろの部分を省略して、文末で使われる場合もあります

3. さっさと白状はくじょうすればいいものを
You should just come clean.

4. あのとき確認かくにんしとけばよかったものを
You should have checked at the time.

接続  formation

 V/イ形/ナ形(普通形) + ものを
※ナ形の非過去肯定: → な

関連文法 related grammar

例文 example sentences

はや自分じぶんみとめればいいものを口答くちごたえなんかするからあの上司じょうし一向いっこう説教せっきょうをやめないんだよ。
You should just admit your fault, but because you keep talking back to him, he won't stop lecturing you.

・できるひとたのんだらいいものを自分じぶん全部ぜんぶでやろうとするから時間じかんがかかってしまうんだよ。
You should ask someone who can do it, but you try to do it all by yourself, which takes a lot of time.

素直すなおおもったことをえばいいものをかれとおまわしな表現ひょうげん使つかってまわりを混乱こんらんさせた。
He should have said what he honestly thought, but he confused everyone around him by using a roundabout way of expressing himself.

子供こども自主性じしゅせいまかせればうまくいくものをおや必要以上ひつよういじょう口出くちだしが子供こどものやるをそいでいる。
What would work well if left to the child's own initiative is discouraged by the parent's needless meddling.

一言ひとことあやまってしまったらそれですむものをかれのプライドがそれをゆるさなかった。
A single word of apology would have sufficed, but his pride would not allow it.

・そんな不正ふせいなどなかったことにすればよかったものをかれ正義感せいぎかんから告発こくはつおこなった。
He should have pretended that he had never seen such an injustice, but his sense of justice led him to make the accusation.

時間じかんがあるわかいときに勉強べんきょうすればよかったものを、ついついあそびにかまけてたいして勉強べんきょうもせずここまできた。
I should have studied when I was young and had time, but I got caught up in playing and didn't study much.

・そんな写真しゃしんさっさとしてしまえばおくさんにづかれなかったものをかれはその写真しゃしんさずに保存ほぞんしていた。
If he had just erased those pictures, his wife would not have noticed them, but he kept them.

・あいつさえいなければ、おれ人生じんせいはもっとうまくいっていたものを
If he hadn't been present, my life would have been a lot better.

・きちんと点検てんけんしておけばこんな事故じこなどふせげたものを
If they had been properly inspected, such an accident could have been prevented.

まさおき
この文法について質問がある方は下のコメント欄に書いてください。
If you have any questions about this grammar, please comment below.

-N1 文法一覧

© 2021 Hedgehog Japanese