文法-意味 grammar meaning
~ の至り
【例文】
私の作品がこのような栄誉ある賞に選ばれ、誠に光栄の至りでございます。
I am truly honored that my work has been selected for such a prestigious award.
【意味】
すごく~
とてつもなく~
【用法】
「至り」には最大の一番のという意味があり、「N の至り」は、「とてつもなく Nだ」と程度の甚だしさを強調して言いたい時に使われます。
非常に硬い表現で、フォーマルな場面でのスピーチなどで使われる。
【英語】
"至り" means the utmost, and "N の 至り" is used to emphasize the enormity of the degree.It is a very formal expression, and is used in formal speeches.
【文法解説】Grammar point :
「N の至り」は非常に硬い表現で、フォーマルな場でのスピーチなどで主に使われ、日常会話ではほとんど使われない。
一緒に使われる言葉には以下のようなものがある。
<一緒に使われる言葉>
光栄の至り、感激の至り、恐縮の至り、感謝の至り、愚の至り、御同慶の至り、気の毒の至り、etc.
接続 formation
N + の至り
(光栄の至り、感激のの至り)
関連文法 related grammar
例文 example sentences
・このような栄誉ある賞をいただけることは光栄の至りでございます。
It is the greatest honor to receive such a prestigious award.
・あのような偉いお方からお褒めいただくとは感激の至りである。
It is the greatest pleasure for me to receive such a compliment from such a great man.
・私どものためにそのようなお心遣いをしていただき誠に恐縮の至りでございます。
We are truly grateful for your concern for us.
・日常の安全確認をおそろかにしこのような重大な事故を起こしたのは、まさに怠慢の至りであり弁解の余地などない。
It was extremely negligent that they neglected to perform routine safety checks and caused such a serious accident, and there is no excuse they can make for this.
・平素は格別のご高配を賜り感謝の至りに存じます
We would like to express our deepest gratitude for your continued support.
・この度のご子息のご成婚、誠に御同慶の至りと存じます。
We are very happy to hear of the marriage of your son.
・事故で家族を失い、さらに全財産まで失ったとは気の毒の至りである。
I am deeply sorry to hear that he lost his family in the accident and also all of his money.
・彼の行動力とリーダーシップには誠に感服の至りでございます。
We are truly in awe of his energy and leadership.
・まったく汗顔の至りでございますが、私どものミスでこのようなご不便をおかけいたしまして何とお詫びを言っていいやら言葉もございません。
It was absolutely embarrassing, and I cannot begin to express how sorry I am for the inconvenience caused by our mistake.
・一瞬の欲望のために己の人生を台無しにするのなど愚の至りである。
It is extremely foolish to ruin one's life for the sake of a momentary desire.
If you have any questions about this grammar, please comment below.