~次第だ/です(用法③:経緯)【文法-N1/ Grammar】

文法-意味 grammar meaning

~次第だ/次第です

例文

申請しんせいされた書類しょるい内容ないようについて確認かくにんしたいことがありましたため、お電話でんわした次第しだいです
I am calling because I would like to confirm something about the contents of the documents you have applied for.

意味用法
相手対して、なぜそのようになったか経緯(理由)を説明するために使われます。非常に硬い表現。

英語】 
"~ shidaida" is used to explain to someone how and why something came to be the way it is. It’s a very formal expression.


Grammar point】


■ その他の用法

「次第」には他にも色々な用法があります。それぞれの用法はリンク先を参照してください。

用法①:~とすぐに

1. 予約よやくきができ次第、ご連絡れんらくいたします。
We will contact you as soon as there is room for your reservation.

用法②:~によって/による

2. 子供こどもがちゃんとした大人おとなになるかは、おや教育きょういく次第だ
It depends on how parents educate their children to become decent adults.

 


副詞:次第に(意味-徐々に、段々と)

3. 次第あたりはくらくなっていった。
Gradually, the area grew darker.

接続  formation

 V(た/辞)  + 次第だ/次第です

関連文法 related grammar

例文 example sentences

本日ほんじつれいけんについてご意見いけんをおきしたくて、こちらまでうかがった次第です
I came here today to ask for your opinion on the issue.

本日ほんじつ先日せんじつけられました検査けんさ結果けっかましたのでご連絡れんらくした次第です
I am contacting you today to inform you that the results of the examination you recently underwent are available.

調査ちょうさ大変たいへん時間じかんがかかってしまい、このように公表こうひょうおくれてしまった次第です
It has taken us a very long time to investigate, which is why this publication has been delayed.

何分なにぶんいそがしいものですので、ありがたいもうでありながらおことわりした次第でございます
I am very busy, so I declined his offer, even though it was very kind of him to offer it.

なにかお手伝てつだいできることはないかとおもい、こちらまでまいった次第です
I came here to see if there is anything I can do to help.

・あなたさまのおちからなくして、この難局なんきょくけられぬゆえせつにお力添ちからぞえをおねがもうげる次第でございます
Without your help, we will not be able to get through this difficult situation, and we sincerely ask for your assistance.

地道じみち捜査活動そうさかつどうこうそうした結果けっか容疑者ようぎしゃ確保かくほいたった次第です
As a result of our steady investigative activities, we were able to secure a suspect.

だれもやらぬのなら、みずかえるしかないとおもい、今回こんかい選挙せんきょ出馬しゅつばすることを決意けついした次第であります
If no one else will do it, I have no choice but to change things myself, and that is why I have decided to run for office this time.

長年ながねんのたゆまぬ外交努力がいこうどりょく結果けっか今回こんかい条約締結じょうやくていけついたった次第であります
The conclusion of this treaty is the result of many years of tireless diplomatic efforts.

・これからも当活動とうかつどうとおして社会しゃかい貢献こうけんしていくために、ここに皆様みなさまからのご寄付きふをおねがいする次第です
In order to continue to contribute to society through our activities, we hereby request that you make a donation.

まさおき
この文法について質問がある方は下のコメント欄に書いてください。
If you have any questions about this grammar, please comment below.

-N1 文法一覧

© 2021 Hedgehog Japanese