文法-意味 grammar meaning
N1 といわず N2 といわず
【例文】
敵といわず味方といわず、彼は誰に対しても礼節をもって接する男だった。
He was a man who treated everyone with civility, whether they were his enemies or his allies
【意味】
「N1」でも「N2」でも
【用法】
「N1」や「N2」といった範囲に限定せず何でも(どこでも/いつでも)という意味で使われます。
【英語】
”N1 toiwazu N2 toiwazu" is used to mean anything (anywhere/anytime) without limiting the scope to "N1" or "N2."
接続 formation
N1 といわず N2 といわず
※N1とN2には違う名詞が入る。
関連文法 related grammar
例文 example sentences
・今回の問題のことで昼といわず夜といわずクレームの電話がひっきりなしに電話がかかって来ていた。
We received a steady stream of phone calls day and night complaining about this issue.
・壁といわず地面といわず、あたり一面に残された銃弾の痕が戦闘の激しさを物語っていた。
Bullet holes left all over the area, not just on the walls and the ground, testified to the intensity of the battle.
・彼女は、掃除といわず洗濯といわず、文句の一つも言わずに言われたことをきちんとこなした。
She did everything that she was told to do, not just cleaning, not just laundry, and she did it without a single complaint.
・勉強といわず部活といわず、学生時代には興味を持ったものに全力で挑戦してれみればいい。
You should try your best to do whatever interests you during your school days, whether it is studying or club activities.
・サッカーといわずラグビーといわず、国の代表チームが結果を出せばそれなりに盛り上がる。
Whether it is soccer or rugby, when a country's national team produces results, there is a certain amount of excitement.
・夏といわず冬といわずこの辺りは一年中曇りの多い地域です。
It is often cloudy all year round in this area, not just in summer and not just in winter.
・A社の製品はパソコンといわずスマホといわず、どの製品も他社製品よりだいぶ安い。
Company A's products, whether PCs or smartphones, are all much cheaper than other companies' products.
・洋菓子といわず和菓子といわず、私は甘い物には目がないんです。
I have a sweet tooth, whether it be for Western or Japanese sweets.
・この作品は、子供といわず大人といわず、誰でも楽しむことができる映画です。
This film can be enjoyed by anyone, not just children and not just adults.
・平日といわず土日といわず、あの店はいつも繁盛している。
Whether it is weekdays or weekends, that restaurant is always thriving.
If you have any questions about this grammar, please comment below.