N を余儀(よぎ)なくされる
【JLPT N1 Grammar】

文法-意味 grammar meaning

N を余儀なくされる

例文

今回こんかい地震じしんいえうしなった人々ひとびとが、避難所生活ひなんじょせいかつ余儀よぎなくされている
People who lost their homes in the earthquake have been forced to live in shelters.

意味用法
「Nを余儀なくされる」は「N」という大変だったり、望んではいないことを、回避できる方法がなくて仕方なくするという意味で使われます。

英語】 
"~ oyoginakusareru" is used in the sense of being forced to do "N" which is difficult or unwanted because there is no way to avoid it.


文法解説】Grammar point 1:

「N を余儀なくされる」の「N」には何等かの大変なことや、望んではいないことが入ります。話し手自身の個人的な行為にはあまり使われず、社会的な物事の状況を述べる場合などに使われます。

1. かれらは電気でんきすら使つかえない生活を余儀なくされている
(N=電気すら使えない生活)
They are forced to live without even electricity.

2. そのイベントは中止ちゅうしを余儀なくされた
(N=中止)
That event was forced to be canceled.

接続  formation

名詞」に接続します。

 N  + を余儀なくされる
(生活を余儀なくされる
(変更を余儀なくされる

例文 example sentences

戦況せんきょう悪化あっかともない、その部隊ぶたい国境付近こっきょうふきんから撤退てったいすることを余儀なくされた
As the war situation worsened, the troops were forced to withdraw from the border area.

今回こんかい台風たいふう影響えいきょう広範囲こうはんいわた停電ていでん発生はっせいし、住民達じゅうみんたちかりのない生活せいかつを余儀なくされている
The typhoon caused widespread power outages, forcing residents to live without lights.

建築資材けんちくしざい人件費じんけんひ高騰こうとうにより、当初とうしょのスタジアム建設計画けんせつけいかく変更へんこうを余儀なくされた
Due to the rising cost of building materials and labor, the original stadium construction plans had to be changed.

新型しんがたウィルスの蔓延まんえんにより、そのミュージックフェスは中止ちゅうしを余儀なくされた
The spread of a new virus forced the cancellation of that music festival.

健康上けんこうじょう理由りゆうにより、その大臣だいじん任期にんきなかばでの辞任じにんを余儀なくされた
For health reasons, that minister was forced to resign mid-term.

いまなお難民なんみんキャンプでのらしを余儀なくされている人々ひとびとのためになにができるだろうか。
What can we do for those who are still forced to live in refugee camps?

・その選手せんしゅ試合中しあいちゅうにケガをしたため、途中交代とちゅうこうたいを余儀なくされた
The player was injured during the match and had to be replaced midway through.

・その企業きぎょうは、資金繰しきんぐりが悪化あっかしたため、採算部門さいさんぶもん売却ばいきゃくを余儀なくされた
The firm was forced to sell off profitable divisions due to a lack of cash flow.

病床率びょうしょうりつ増加ぞうか一途いっとをたどり、いまではおおくのひと入院にゅういんできず、自宅療養じたくりょうようを余儀なくされている
The rate of hospital beds has continued to increase, and many people are now unable to stay in the hospital and are forced to receive care at home.

地震じしんにより公共交通機関こうきょうこうつうきかん麻痺まひしたため、都内とない通勤つうきんしているおおくのひと徒歩とほでの帰宅きたくを余儀なくされた
The earthquake paralyzed public transportation, forcing many commuters to Tokyo to return home on foot.

まさおき
この文法について質問がある方は下のコメント欄に書いてください。
If you have any questions about this grammar, please comment below.

-N1 文法一覧

© 2021 Hedgehog Japanese