文法-意味 grammar meaning
V(意向形) ようにも V(可能形)られない
【例文】
終電を逃してしまい、家に帰ろうにも帰れなくなった。
I missed the last train and can’t go home even if I wanted to.
【意味】
V したいという気持ちはあるが V できない
【用法】
「V ようにも V ない」は、「V」という行為をしたい気持ちはあるができないと言いたいときに使われます。「V」には同じ動詞を繰り返して使うが、最初の「V」は意向形を用い、二つ目の「V」は可能形の否定を用いる。
【英語】
”V(volitional-form) younimo V(potential-form) nai" is used when the speaker wants to say that he/she has the desire to do the action of "V" but is unable to do so. The same verb is repeated for "V," but the first "V" is a volitional-form, and the second "V" is a negative of the potential form.
【文法解説】Grammar point 1:
「V ようにも V ない」は、「V」という行為をしたい気持ちはあるができないと言いたいときに使われます。また、多くの場合、何等かの理由があって物理的(現実的)に不可能というときに使われます。
「V」には同じ動詞を繰り返して使うが、最初の「V」は意向形を用い、二つ目の「V」は可能形の否定を用いる。例文3のように、直後に繰り返さない形で使われることもあります。
1. お金が無くて、家を借りようにも借りられない。
(≒借りたいと言う気持ちはあるが借りることができない。
I have no money and can't even rent a house even if I wanted to.
2. 携帯が圏外だったので、電話しようにも電話できませんでした。
(≒電話したいという気持ちはあったが電話できなかった。)
My cell phone was out of signal, so I couldn't call to make a phone call even if I wanted to.
3. 彼はトラブル対応で忙しくしていて、話しかけようにも、とても話しかけられる状態じゃなかった。
He was busy dealing with a problem and was in no condition which I could talk to him even if I wanted to.
接続 formation
V(意向形) にも V(可能形) ない
Group1:行こうにも行けない
Group2:食べようにも、食べられない
Group3:しようにもできない、来ようにも来れない
関連文法 related grammar
例文 example sentences
・お金が全くないので、家賃を払おうにも払えない。
I have no money at all, so I can't pay my rent even if I wanted to.
・車が故障しているので、迎えに行こうにも行けないんです。
My car is broken down and I can't go to pick you up even if I wanted to.
・パソコンが壊れてしまい、原稿を仕上げようにも仕上げられない。
My computer is broken and I can't finish the manuscript even if I wanted to.
・私一人の力では彼のことを助けようにも助けられなかった。
I wanted to help him, but I couldn't help him by myself.
・彼女の連絡先を無くしてしまったので、連絡を取ろうにも取れない。
I have lost her contact information and can't get in touch with her even if I wanted to.
・彼が私のことを避けているので、大事な話をしようにもできないんです。
He is avoiding me and I can't talk to him about important things even if I wanted to.
・昨日は、大雪で電車が止まってしまい、家に帰ろうにも帰れなかったんです。
Yesterday, the trains were stopped by heavy snow and I couldn't go home even if I wanted to.
・彼は仕事が忙しすぎて、家族のための時間を作ろうにも作れずにいた。
He was too busy working to make time for his family even if he wanted to.
・ゲストスピーカーの到着が遅れているので、イベントを始めようにも始められない。
The guest speaker's arrival is delayed, so I can't start the event even if I wanted to.
・その家は20年も空き家だったので、人が住もうにも住める状態じゃない。
The house had been vacant for 20 years and was in no condition for people to live in even if they wanted to.
If you have any questions about this grammar, please comment below.