文法-意味 grammar meaning
N+じみる/N+じみた
【例文】
彼は大学生にもなって、未だに子供じみた嫌がらせをしてくる。
Even though he is a college student, he still harasses me in a childish way.
【意味】
~のような
【用法】
「じみる」は限られた名詞に接続し、ある物が「~のような感じがする」と言いたいときに使われます。
【英語】
"N + jimiru" is connected to a limited number of nouns and means "something like N"
【文法解説】Grammar point
■ 「N+じみる」の使い方
「N+じみる」は、「Nのような感じのする」という意味を表します。多くの場合、「じみたN」の形で後ろの名詞を修飾したり、「~は Nじみている」などの形で使われます。
また、全ての名詞に接続するのではなく、一部の限られた名詞に接続します。よく使われる語には以下のようなものがあります。
一緒に使われる語
狂気じみた、年寄りじみた、子供じみた、芝居じみた、所帯じみた、説教じみた、言い訳じみた、化け物じみた、妖怪じみた、etc.
1. あんたは若いのにずいぶんと年寄りじみたことを言うね。
(≒年寄りのようなこと)
You, even though you are young, say something like an old man.
2. その芸術家の晩年の生活はほとんど狂気じみていた。
(≒狂気のようだった)
The artist's later years were almost insane.
接続 formation
N + じみている
N + じみた N
関連文法 related grammar
例文 example sentences
・その為政者に向けられた歓声はいささか狂気じみていた。
The cheers of the people directed at the ruler were somewhat insane.
・彼はまだ若いにもかかわらず、よく年寄りじみた発言をする。
He often makes comments that sound old, despite the fact that he is still young.
・みんな結婚して子供が産まれたら、いつの間にか所帯じみてくるもんだよ。
After everyone gets married and has children, somehow they get an atmosphere of domesticity.
・あの芸能人の謝罪会見は芝居じみていて、誠実さがあまり伝わってこなかった。
That celebrity's press conference apology was theatrical and did not convey much sincerity.
・最近の若者に対して説教じみたことをついつい言ってしまう。
I tend to say preachy things to young people of today.
・彼は秘密組織による人体実験により化け物じみた強さを手に入れた。
He has obtained his monstrous strength through human experimentation by a secret organization.
・彼女はいつも素直に謝らず、言い訳じみたことを言う。
She always doesn't apologize straight up and says something excusable.
・4年前のオリンピックの決勝戦で負けた相手と、今またオリンピックの決勝という舞台で対戦するとは、何か宿命じみたものを感じる。
I feel something like fate that I am now facing the same opponent in the Olympic finals whom I lost to in the finals four years ago.
・ついカッとなって、子供じみた悪口を相手に浴びせてしまった。
I lost my temper and hurled childish epithets at them.
・動物というのは時に、人間じみた行動をとることもある。
Animals sometimes behave in a very human way.

If you have any questions about this grammar, please comment below.