V+かねる【文法-N2 Grammar】

文法-意味 grammar meaning

Vますかねる

例文

かれ後継者こうけいしゃだれにするかかねていた。
He had been unable to decide who would be his successor.

意味
~ことができない

用法
「V+かねる」は、「V」という行為ができないという意味で、特に「しようという気持ちはあるができない」という意味を表すために使われることが多い。したがって相手の要求を断る際などの丁寧な表現としても使われる。

英語】 
 "V+kaneru" means that "cannot V " and is often used especially to express the meaning of "I′m willing to do it, but I can't V". Therefore, it is also used as a polite expression when refusing someone's request, etc. 

関連文法】 
V+かねない
何か悪いことが起こる可能性について言及するとき


文法解説】Grammar point 1:

「V+かねる」は、「Vすることができない」という意味で使われますが、単純にそれが禁止されているから(例文、物理的に不可能だから(例文2といった理由でそれが出来ない場合には使われません。

基本的に、それをしたい、しようという気持ちはあるが、何らかの事情によりそれをすることが難しいという場合に使われます。

1. みせなかではたばこをかねます
(お店の中ではたばこを吸えません。)
You cannot smoke in the restaurant.

2. その出張しゅっちょう大阪おおさかにいるので、会議かいぎには参加さんかかねます
(参加できません。)
On that day I will be in Osaka on a business trip so I will not be able to attend the meeting.

「V+かねる」は「V+かねます」などの形で、聞き手が話し手にして欲しいと思っていることを、話し手が「できない」と断るときなどの丁寧な表現として使われます。非常に丁寧な接客の場面などで聞く表現です。

3.支払しはら完了後かんりょうごのキャンセルはおいたしかねます
We cannot accept cancellations after payment has been completed.

4. もうわけありませんが、そのような意見いけんには同意どういかねます
I’m afraid I cannot agree with such an opinion.


【文法解説】Grammar point 2:

「V+かねる」の「V」に使われる動詞によっては、「見かねる」「待ちかねる」のような、一つの語のように扱われ、特別な意味を表す語もあります。

見かねる→(誰かが困っている状況などを)見ているいことができない。基本的に後ろにその状況を助けるための行動がくる。

5. かれこまっているのかねて先生せんせいこえをかけてあげた。
Unable to just watch him in distress, the teacher talked to him.


待ちねる→待っているいことに耐えられないほど強くその出来事の実現/到来を望んでいる。

6. 観客かんきゃくたちは、そのミュージシャンの登場とうじょうを、いまいまかとかねていた
The audience was eagerly awaiting the arrival of the musician.

接続  formation

 V(ます形) :ます+かねる
(決めかねる、見かねる

関連文法 related grammar

例文 example sentences

社長しゃちょうはその事業じぎょう売却ばいきゃくするかどうかかねていた
The president could not decide whether to sell that business.

明日あしたはいよいよかねていた結婚式けっこんしき当日とうじつだ。
Tomorrow is finally the long-awaited wedding day.

わたし腹痛ふくつうのため道端みちばたにうずくまっていたところに、それをかねてこえをかけてくれたのがいまおっとです。
I was huddled on the side of the road because of a stomachache, and the person who saw me and approached me is my husband today.

両親りょうしん落胆らくたんするかおたくなかったかれは、試験しけんちたあともしばらくその事実じじつ両親りょうしんかねていた
He did not want to see his parents' disappointed faces, so he could not tell them about it for a while after he failed the exam.

連日れんじつつづ拷問ごうもんかねてかれはついに組織そしき秘密ひみつてきにばらしてしまった。
Unable to endure the day after day of torture, he finally revealed the organization's secrets to his enemies.

婉曲的に「できない」という場合

仕事しごと関係かんけいないプライベートなご質問しつもんにはこたえしかねます
I’m afraid I cannot answer private questions that are not related to my work.

・お客様きゃくさまさきほどおっしゃったことには同意どういかねます
I’m afraid I can't agree with what you just said, and

貴重品きちょうひんはご自身じしんでご管理かんりください。とう施設内しせつないきた盗難とうなんについては責任せきにんかねます
Please take care of your valuables by yourself. We are afraid that we cannot take responsibility for thefts that occur in our facility.

・そのようなご要望ようぼうけしかねます
I'm afraid I cannot accept such a request.

まこともうわけございませんが、ご依頼いらいけんかんして、弊社へいしゃでは対応たいおういたしかねます
We are sorry, but we are unable to respond to your request.

まさおき
この文法について質問がある方は下のコメント欄に書いてください。
If you have any questions about this grammar, please comment below.

-N2 文法一覧
-

© 2021 Hedgehog Japanese