~ことに
【JLPT N2 Grammar】

文法-意味 grammar meaning

ことに

例文

おどろいたことにかれ一度いちど新幹線しんかんせんったことがないそうだ。
To my surprise, he has never ridden the bullet train.

意味用法
感情を表す言葉に接続して使われます。「ことに」の後に述べる内容に対して、話し手がどういう感情・気持ちを抱いているかを先に述べることで、その感情・気持ちを強調させます。

【英語】
”~kotoni" is used in connection with words that express emotion. By stating what the speaker feels about what is said after "ことに", the speaker emphasizes the emotion or feeling.


文法解説】Grammar point

「~ことに」と言う文型は、感情を先に述べることで、その内容に対して話し手がどう思っているかという気持ちの部分を強調させるための文型です。例文(1)(2)と例文(3)(4)はそれぞれ、ほとんど同じ意味のことを述べていますが、例文(2)(4)の方がより、話し手の気持ちの部分がフォーカスされます。

(1) あのチームには一度いちどてなかったのでくやしいです
I’m chagrined because we have never won against that team.

(2) くやしいことに、あのチームには一度いちどてなかった。
To my chagrin, we have never won a game against that team.

(3) かれおくさんと離婚りこんしたことをいておどろきました
I was surprised to hear that he had divorced his wife.

(4) おどろいたことにかれおくさんと離婚りこんしたそうです。
To my surprise, he divorced his wife.

接続  formation

~ことに」はイ形容詞・ナ形容詞・動詞(た形)に接続します。ただし、接続するのは「感情を表す」言葉に限ります。

イ形ことに
(悲しいことに、嬉しいことに

ナ形ことに
(残念なことに、不思議なことに

 V (た形)   + ことに
(困ったことに、驚いたことに

~をいいことに
- JLPT N1 Grammar

V+ことなく
- JLPT N2 Grammar

~ことから
- JLPT N2 Grammar

~ことになっている
- JLPT N2/N3 Grammar

例文 example sentences

かなしいことに彼女かのじょゆめかなうことはそのもなかった。
Sadly, her dream never came true after that.

うれしいことに、みんながサプライズでわたし誕生日たんじょうびいわってくれた。
To my delight, everyone celebrated my birthday with a surprise.

不思議ふしぎことにだれもいないはずのその部屋へやかりがいていた。
Strangely enough, there was a light on in that room, which should have been empty.

ありがたいことに、おかねこまっていたわたしに、かれなにかずおかねしてくれた。
Thankfully, I was in need of money and he lent me money without asking me any questions.

おどろいたことに全然ぜんぜん勉強べんきょうしてないはずのかれ一流いちりゅう大学だいがく合格ごうかくした。
To my surprise, he was accepted to a top university, even though he was not supposed to study at all.

あきれたことにかれ布団ふとんのシーツを一年いちねん一回いっかいしか洗濯せんたくしないらしい。
To my astonishment, he apparently washes the sheets of his futon only once a year.

しあわせなことに彼女かのじょ人生じんせい一度いちどもおかねこまったことがないそうだ。
Happily, she has never been in trouble with money in her life.

面白おもしろことに、あの双子ふたご兄弟きょうだい性格せいかくまったちがっている。
Interestingly, those twin brothers have very different looks and personalities.

もうわけないことにわたしのせいで彼女かのじょにまで迷惑めいわくがかかってしまった。
I feel bad, I even put her in trouble because of me.

くやしいことに、あのチームにはまだ一度いちどてていない。
Frustratingly, we have yet to win a single game against that team.


まさおき
この文法について質問がある方は下のコメント欄に書いてください。
If you have any questions about this grammar, please comment below.

-JLPT N2

© 2021 Hedgehog Japanese