~みたい(推量)
【JLPT N2/N3 Grammar】

意味 grammar meaning

 ~ みたい(推量)

例文
どうやら故障してるみたいですね。
It seems to be malfunctioning.

意味
物事の様子や状況から、推量される事を述べる時に使われます。

 

英語
-mitai"  is used to describe what can be inferred from the appearance of things or circumstances.

※みたいには別の意味・用法もあります。
~みたい(比喩・例示)

- JLPT N4 Grammar 


Grammar point①みたい vs よう

「~よう」も同じ推測の意味で使うことができます。「~よう」は「~みたい」に比べ硬い表現になります。

 

彼女はまだ、別れた彼氏のことが忘れられないみたいです。

彼女はまだ、別れた彼氏のことが忘れられないようです


Grammar point②みたい vs そう

「~そう」も五感などから感じられたことを述べる場合に使われます。「そう」は直観的に感じられることに使うのに対し、「みたい」は得た状況を根拠に推察・判断する場合に使われます。

 

このケーキとってもおいしそう
(目で見て直観的に)

ケーキを食べてる彼女の表情からすると、そのケーキはとてもおいしいみたいだ。
(情報を根拠に推察・判断)


Grammar point③みたい vs らしい

「~らしい」も状況などから推量されることを述べる場合に使われることもあります。ただし、自分が積極的な行動をとって情報を取得した場合にはあまり使われません。

 

あれっ車が動かない。どうやらガソリンが無くなったみたいだ。

あれっ車が動かない。どうやらガソリンが無くなったらしい


<お医者さんの診察の場面で>
どうやら体調は良いみたいですね。

 どうやら体調は良いらしいですね。


接続  formation

動詞・い形容詞・な形容詞・名詞の普通形」に接続します。

  V (普通形)   + みたい

イ形(普通形) + みたい

ナ形(普通形) + みたい

  N (普通形)  + みたい

 

関連文法 related grammar

~らしい
- JLPT N4 Grammar

~そう
- JLPT N4 Grammar

~よう
- JLPT N4 Grammar

例文 example sentences

・最近隣の部屋が静かだから、たぶんお隣さんは引っ越したみたいだね。
Recently, the room next door has been quiet, so it seems that the neighbor has probably moved out.

・参加者リストに彼の名前が合ったらから、彼も明日来るみたいだね。
I saw his name on the list of participants, so it seems he's coming tomorrow.

・彼は、その新入社員の振る舞いに我慢できなかったみたいだ。
It seems he couldn't stand the way the new guy was behaving.

・彼はどうやら先に帰ったみたいですね。
He apparently left first.

・家には誰もいないみたいです。さっき電話したら誰も出なかったので。
There doesn't seem to be anyone at home. I called earlier and no one answered.

・さっきから顔色が良くないし、彼は体調が悪いみたいです。
He' s been looking pale for a while now and he doesn't seem to be feeling well.

・現場の状況からすると、犯人はそう遠くに行っていないみたいだ。
Judging from the scene, it looks like the culprit didn't get very far.

・あの喜びようからすると、彼は試験に合格したみたいですね。
From the looks of his joy, it looks like he passed the test.

・うちの子がだいぶお世話になっているみたいで、ありがとうございます。
My child seems to have been much taken care of, so thank you.

・彼が浮気してるみたいなんだけど、どうしよう。
It seems like he's cheating on me, but I don't know what to do.

・彼は今忙しいみたいなので、私が代わりにやりましょうか?
He seems to be busy right now, so shall I do it for you?

・彼の顔からすると、試合に負けたことが相当悔しかったみたいだ。
From the look on his face, it seemed that he couldn't quite believe that he had lost the game.


ヘッジ―
添削をしてもらいたい方、質問がある方はコメントに書いてください。
If you have any questions about this grammar, please comment below.

© 2021 Hedgehog Japanese