~に応えて
【JLPT N2 Grammar】

意味 grammar meaning

 N にこたえて

例文

従業員じゅうぎょういん希望きぼうに応えて休憩室きゅうけいしつ自販機じはんき設置せっちされた。
Vending machines were installed in the break area in response to employee requests.

意味用法
「期待」「要求」といった「して欲しい」という事に関係する名詞に接続し、その「して欲しいこと」を叶えるという目的で何等かの行為がなされるといいたい時に使われます。

英語
N ni kotaete" is used in connection with a noun related to a "request," "expectation" or "demand," to say that some action will be taken to fulfill it.


文法解説】Grammar point 1:

一緒に良く使われる名詞

「~に応えて」と一緒に使われる名詞には以下のような言葉があります。

希望、期待、要求、要望、リクエスト、意見、~の声、声援、

1. 生徒せいと要望ようぼうこたえて修学旅行しゅうがくりょこう沖縄おきなわくことになった。
In response to the students' request, the school trip was to go to Okinawa.

2. おおくのユーザーの希望きぼうこたえてあらたな機能きのう追加ついかされた。
New features have been added in response to the wishes of many users.


【文法解説】Grammar point 2

 丁寧に言いたい場合は「~にお応えしまして」「~にお応えいたしまして」なども使われます。

3. 皆様みなさま要望ようぼうにお応えしまして営業時間えいぎょうじかん延長えんちょうすることにしました。
In response to your requests, we have decided to extend our hours of operation.

4. リクエストにお応えいたしましてつぎはこのきょくうたいたいとおもいます!
In response to your request, I'd like to sing this song next!

接続  formation

名詞に接続して使われます。後ろに来る名詞を修飾する場合は「に応えた」「に応える」などの形が使われます。

 N   に応えて 
(期待に応えて、要求に応えて

 N   に応えた/に応える  N 
(期待に応えた製品、要求に応えた案)
(期待に応える製品、要求に応える案)

例文 example sentences

いえでも私達わたしたち料理りょうりたのしみたいという皆様みなさま要望ようぼうに応えて、テイクアウトもはじめました。
In response to everyone's request to enjoy our food at home, we have started to offer take-out as well.

両親りょうしん期待きたいに応えてかれ医者いしゃになるみちえらんだ。
To his parents' expectations, he chose to become a doctor.

今回こんかい取引先とりひきさき要求ようきゅうに応えて値下ねさげをするしかなかった。
This time, we had no choice but to meet the demands of our suppliers and lower our prices.

生徒達せいとたち意見いけんに応えてこう校則こうそく来年度らいねんどから変更へんこうになる。
In response to students' comments, our school rules will be changed next year.

・そのアーティストは、ファンの声援せいえんに応えておおきくった。
The artist waved widely in response to the fans' cheers.

アンコールにお応えいたしまして最後さいごにもう一曲いっきょくだけうたいたいとおもいます。
In response to the encore, I would like to sing one last song.

・お客様きゃくさまのニーズさらに応えるために、アンケート調査ちょうさ実施じっししてみましょう。
Let's conduct a survey to better meet the needs of our customers.

・ファンのリクエストに応えて、そのアーティストは往年おうねん名曲めいきょく熱唱ねっしょうした。
In response to a fan's request, the artist enthusiastically sang a classic song of yesteryear.

応援おうえんしてくれているひと期待きたいに応えるためにも、ここであきらめるわけにはいかない。
In order to meet the expectations of those who have been supporting us, I cannot give up now.

・あなたの期待きたいに応えられるかはわからないけど、やってみるだけやってみようとおもいます。
I don't know if I can meet your expectations, but I will give it a try.


まさおき
この文法について質問がある方は下のコメント欄に書いてください。
If you have any questions about this grammar, please comment below.

© 2021 Hedgehog Japanese