~において/~における N
【JLPT N2/N3 Grammar】

意味 grammar meaning

 ~ において / ~における N

例文
<①場所・場面>

日本にほん少子高齢化しょうしこうれいかとく地方ちほうにおいて顕著けんちょだ。
Japan's declining birthrate and aging population is especially noticeable in rural areas.

非常事態ひじょうじたいにおいても、あせらず冷静れいせいでいることを心掛こころがけてください。
Even in an emergency situation, try to remain calm and not panic.

<②時間・時代>

このほんは、江戸時代えどじだいにおける人々ひとびと生活せいかつについていてある。
This book is about people's lives in the Edo period.

<③限定的範囲>

記憶力きおくりょくにおいてかれかな人はひといない。
In terms of memory, there is no one who can match him.

【意味・用法
硬い表現で主に書き言葉として使われます。

①動作や現象の起こった場所や場面を示すために使われます。「~における」は「~で」に置き換えることができます。

②「過去において」「~時代において」など、特定の時点や時間の範囲を示すために使われます。

③後件で述べられることの適用範囲を示すために使われます。

英語
-nioite/-niokeru" is used as a formal expression and mainly as a written word.

①”-nioite/-niokeru" is used to indicate the place or scene where the action or phenomenon took place. "The phrase "in" can be replaced by "at.

②”-nioite/-niokeru" It is used to indicate a specific point in time or a range of time.

③”-nioite/-niokeru" is used to indicate the scope of what will be said in the following.

 

 

接続  formation

名詞に接続します。

 N   +  において

 N   +  における + N

 

関連文法 related grammar

~で
- JLPT N5 Grammar

~に関して/~に関する
- JLPT N3 Grammar

 

例文 example sentences

<場所・場面>

今回こんかい台風たいふうおもに、九州地方きゅうしゅうちほうにおいて猛威もういるった。
The typhoon raged mainly in the Kyushu region.

・このあと懇親会こんしんかいは、2かいにある大広間おおひろまにおいておこないます。
The reception will be held in the large hall on the second floor.

登山とざんにおいてなによりも重要じゅうようなのは、かえ勇気ゆうきである。
The most important thing in climbing is to have the courage to turn back.

子育こそだにおける父親ちちおや関与かんよ重要性じゅうようせい承知しょうちしている。
I understand the importance of fathers' involvement in child rearing.

今回こんかい失敗しっぱいは、あなたの今後こんご人生じんせいにおいてやくつ。
This failure will definitely help you in your future life.

<時間・時代>

・20世紀せいきにおいて科学技術かがくぎじゅつ飛躍的ひやくてき発展はってんした。
In the 20th century, science and technology have developed by leaps and bounds.

室町時代むろまちじだいにおける人々ひとびとらしをこの博物館はくぶつかん展示てんじしている。
This museum displays the lives of people in the Muromachi period.

昨日きのう7/15の時点じてんにおいて犠牲者ぎせいしゃかずは10にんえたとのことです。
As of yesterday, July 15, the number of victims has exceeded 10.

<限定的範囲>

わたし料理りょうりうでにおいて自信じしんがある。
I am confident in my cooking skills.

わたし人生じんせいにおける最大失敗しっぱいは、かれしんじてしまったことだ。
The biggest mistake I made in my life was trusting him.

動物どうぶつにおけるかれ知識ちしきには見張みはるものがある。
His knowledge of animals is astounding.


ヘッジ―
添削をしてもらいたい方、質問がある方はコメントに書いてください。
If you have any questions about this grammar, please comment below.

© 2021 Hedgehog Japanese