文法-意味 grammar meaning
A の下で B する
【例文】
①私は幼い頃、祖父母の下で育ちました。
As a child, I grew up with my grandparents.
②彼らは劣悪な環境の下で、労働を強いられている。
They are forced to work under poor conditions.
【意味・用法】
①「A(指導や世話をしてくれる人)の影響下でBする」という意味で使われます。
②「A(環境や条件)の中でBする」という意味で使います。
【英語】
①”~nomotode" is used in the sense of "doing B under the influence of A (the person who provides instruction or care).
②”~nomotode" is used in the sense of "doing B under A (environment or condition).
【文法解説】Grammar point:
「~のもとで」の「で」は省略されることもあります。
1. すばらしい先輩の下(で)、働けたことを光栄に思います。
I feel honored to have been able to work under such a wonderful senior.
接続 formation
「名詞」接続します。
N + のもとで/のもとに
(両親のもとで、師匠のもとで)
(両親のもとに、師匠のもとに)
関連文法 related grammar
~をもとに/~をもとにして
- JLPT N2Grammar
~に基づいて/に基づき
- JLPT N2Grammar
例文 example sentences
① A(指導や世話をしてくれる人)の影響下で
「AのもとでBする」の「B」には「育つ・成長する・勉強する・研究する・練習する・学ぶ」といった動詞がよく使われる。
・あの人は、世界でも5本の指に入るシェフの下で料理を学んでいた。
That man had studied cooking under one of the top five chefs in the world.
・あの名高い教授の下で研究ができたらどんなに最高だろうか。
How great it would be to be able to do research under that renowned professor.
・厳しい両親の下で私は育ちました。
I grew up with strict parents.
・あんな上司の下で働き続けなきゃいけないなら、会社を辞めた方がましだ。
If I have to keep working under that boss, I'd rather quit the company.
・師匠の下で落語の勉強を長年続けている。
He has been studying rakugo for many years under his master.
② A(環境や条件)の中でBする
「AのもとでBする」の「A」には「~状況・~環境・~条件」といった言葉が良く使われます。
・このスマホは-50℃という厳しい環境の下でも正常に動作する。
This smartphone can work properly even under the harsh environment of -50℃.
・このような会社の経営状況の下では、辞めていく社員を責めることはできない。
Under such a company's business situation, we cannot blame the employees for quitting.
・彼は恵まれない環境の下でも、人知れず努力を続けていた。
He had been working hard without being noticed, despite his disadvantaged circumstances.
・我が社に圧倒的に不利な条件の下、今回の契約は結ばれた。
The contract was signed under conditions that were overwhelmingly unfavorable to our company.
・医師のな指導の下で適切な治療をつづければ、この病気は必ず治る。
With proper treatment under the guidance of a doctor, this disease can be cured.

If you have any questions about this grammar, please comment below.