文法-意味 grammar meaning
V(ます)+ たて
【例文】
揚げたての天ぷらは本当においしい。
Freshly fried tempura is really delicious.
【意味】
~たばかり
【用法】
「~たて」は動詞に接続し、何等かの物に対する動作が終わったばかりの状態であることを示すために使われます。
【英語】
”~ tate" is connected to a verb and is used to indicate that the action toward some object has just been completed.
【文法解説】Grammar point :
一緒に使われる語
「たて」は全ての動詞と一緒に使えるわけではなく、一緒に使われる動詞は限られています。
<「たて」と一緒に使われる語>
作りたて、焼きたて、揚げたて、なりたて、習いたて、とれたて、いれたて、塗りたて、つきたて、付き合いたて、etc.
接続 formation
V(ます形) :ます + たて
(焼きたて、作りたて)
V(ます形) :ます + たての N
(作りたての料理)
(焼きたてのパン)
関連文法 related grammar
例文 example sentences
・このパンは焼きたてなので、とてもおいしいですよ。
This bread is freshly baked and very tasty.
・ここのベンチはペンキが塗りたてなので、座らないでください。
The benches here are freshly painted, so please do not sit on them.
・あのカップルは付き合いたての初々しい感じがして微笑ましい。
That couple looks like they just started dating and it makes me smile.
・このシャツはまだおろしたてなのに、もう汚してしまった。
This shirt is still brand-new and I've already stained it.
・つきたてのお餅は本当においしいね。
Freshly pounded rice cakes are really delicious, aren't they?
・英会話を習いたての私にとっては、まだ英語だけで会話をするのはなかなか難しい。
For me, who has just started learning to speak English, it is still quite difficult to have a conversation only in English.
・あそこの牧場に行けば、しぼりたての牛乳を飲むことができます。
If you go to the farm there, you can drink freshly squeezed milk.
・駅前の焼肉屋さんは、オープンしたてのおかげか、いつも人でにぎわっている。
The yakiniku restaurant in front of the station is always bustling with people, perhaps thanks to the fact that it has just opened.
・あの会社はとれたての野菜を農家から直接届けてくれるサービスを始めた。
That company started a service that delivers freshly picked vegetables directly from the farmer.
・僕はいれたてのコーヒーの香りが堪らなく好きだ。
I love the smell of freshly brewed coffee.
If you have any questions about this grammar, please comment below.