V+てはじめて
【JLPT N2/N3 Grammar】

文法-意味 grammar meaning

V てはじめて

例文

自分じぶんおやになってはじめて両親りょうしん自分じぶんにしてくれたことに感謝かんしゃするようになりました。
※親になってはじめて感謝した。≒親になるまでは感謝していなかった。
Only when I became a parent myself did I come to appreciate what my parents did for me.

意味用法
「V+てはじめて~」は「~」で述べることの成立に必要な条件が「V」であることを示すために使われます。

英語
only after V did I~,
not until V, ~

V+tehazimete ~"  indicates the requirement for the 「~」is V.


文法解説】Grammar point 1:

はじめて」は副詞として使われる(例文1が、「V+てはじめて」の形でも使われる。

「V+てはじめて」は「V」以降で一番最初だ(それ以前にも経験したことがある)という意味(例文もあるが、その場合は多くの場合「V+てからはじめて」と「から」を入れて言う場合が多い。

それに加え、「V+てはじめて」はその後ろで述べることの成立する条件を示すため(例文3にも使われる。この場合は「から」は通常入らない。

1. わたしはじめて日本にほんました。
I came to Japan for the first time.

2. 日本にほんて(から)はじめて映画館えいがかんに行きました。
It was the first time I went to a movie theater since I came to Japan.

3. 自分じぶん経験けいけんてはじめてその大変たいへんさがわかりました。
(≒経験するまでは分からなかった)
I didn't understand how hard it was until I experienced it myself.

よく使われる形

物事の成立条件を述べる用法でよく使われる形には以下のようなものがある。

知る/わかる/気づく

4. 40だいになってはじめて健康けんこう大切たいせつさにづきました
Only when I reached my 40s did I realize the importance of health.

~てはじめて~ように)なる

5. 言語げんご毎日まいにちたくさん練習れんしゅうてはじめて上手じょうずしゃべれるようになります
A language can only be spoken well if it is practiced a lot every day.

~てはじめて~意味がある

6. まなんだことは実践じっせんてはじめて意味いみがある。
What you learn is meaningful only if you put it into practice.

~てはじめて~ものだ

7. 子育こそだてというのは自分じぶん経験けいけんてはじめて、その本当ほんとう大変たいへんさがわかるものだ
It is only when you experience child-rearing yourself that you will understand how difficult it really is.

接続  formation

 V(て形) :て + はじめて
(経験してはじめて、やってみてはじめて

例文 example sentences

用法①

・30だいになってはじめて、ビールのおいしさがわかるようになりました。
Only in my thirties did I come to realize how good beer tastes.

ちが会社かいしゃ転職てんしょくてはじめてまえ会社かいしゃ職場環境しょくばかんきょうがどれだけ異常いじょうだったかがかった。
Only after changing to a different company did I realize how unusual the work environment was at my old company.

ひとというのはうしなてはじめて、そのものの大切たいせつさに気付きづくものだ。
It is not until one loses something that one realizes how important it is.

かれ実際じっさいってはなしてみてはじめてかれがみんなにあいされる理由りゆうがわかった。
Only after meeting and talking with him in person did I understand why he is loved by everyone.

・その仕事しごとだけで生活せいかつできるようになってはじめて、その仕事しごとのプロだとえるのだとおもいます。
I believe that only when you can make a living from that work alone can you say that you are a professional in that work.

自分じぶん自分じぶん生活費せいかつひかせではじめて社会人しゃかいじんになったとえるのだとおもいます。
I believe that only when you earn your own living expenses can you say that you have become a member of society.

日本にほんてはじめて納豆なっとうというものがあることをりました。
It was not until I came to Japan that I learned that there is a food called natto.

自分じぶんわる部分ぶぶんをさらけすことができてはじめてひとふか関係かんけいきずけるものです。
Only when you are able to expose your bad parts can you build deep relationships with others.

外国がいこくてはじめて自分じぶんくに文化ぶんかることの大切たいせつさをかんじました。
It was only when I went to a foreign country that I felt the importance of learning about my own culture.

部長ぶちょうになってはじめてひとそだてることのむずかしさがかりました。
It was not until I became a department head that I realized how difficult it is to train people.

まさおき
この文法について質問がある方は下のコメント欄に書いてください。
If you have any questions about this grammar, please comment below.

-N2 文法一覧, N3 文法一覧

© 2021 Hedgehog Japanese