~としても/~としたって
【JLPT N2 Grammar】

文法-意味 grammar meaning

としても / ~としたって

例文

一生懸命いっしょうけんめい努力どりょくしたとしても、すぐに結果けっかがでるとはかぎらない。
Even if you work hard, you won't always see immediate results.

意味A としても B
もし仮に 「A」の場合でも、「B」だ。

用法逆接の仮定条件
A」が仮定のことであると明示して、その場合でも「B」だと言いたときに使われます。「~としたって」はカジュアルな会話で使われます。

英語even if
”~toshitemo"  is used when you want to specify that "A" is hypothetical and say that it is still "B" even in that case. "~toshitatte" is used in casual conversation.


文法解説】Grammar point 1

「としても」と「ても」との違い

「としても」は「ても」に言い換えることも可能です。ただその逆の「ても」がいつも「~としても」に言い換えられるわけではありません。なぜなら、「~ても」の「~」の部分には仮定条件(仮定のこと)だけでなく、確定条件(すでに起こったことや、成り立っていること)など仮定以外の内容も使うことができます。

 ても   → 仮定条件の逆接と確定条件の逆接
 としても → 仮定条件の逆接

(1) 確定条件
わたし息子むすこころでもかなかった。
(→確定条件なので「~としても」に言い換えられない)
My son fell but did not cry.

(2) 仮定条件
わたし息子むすこころでもかないとおもいます。
(→仮定の話なので3のように言い換えることができる。)
I don't think my son would cry if he fell down.

(3) 仮定条件
わたし息子むすこころんだとしてもかないとおもいます。
I don't think my son would cry if he fell down.

上記の(2)(3)の意味はだいたい同じではあるが、「~としても」は「~」が仮定の話であるということをより強調したい場合や、「~としても」の後ろに来る部分の説を補強するために仮定の条件を述べる時に使われることが多い。


【文法解説】Grammar point 2

良く使われる副詞

仮定の話であるということを明示する時に使われる、「仮に」、「例え」などの副詞と一緒に使われることもよくあります。

(1) かりぼくかれ立場たちばだったとしてもおなじことをっただろう。
Even if I had been in his position, I would have said the same thing.

(2) たと事故じこにあったとしても、この保険ほけんはいっていれば安心あんしんです。
Even if you get into an accident, you can rest assured that you have this insurance.


【文法解説】Grammar point 3

~としたって

カジュアルな場面の会話などでは「~としても」の代わりに「~としたって」が代わりに使われることもあります。「~としても」と「~としたって」の意味は同じです。

接続  formation

動詞・イ形容詞・な形容詞・名詞の普通形に接続して使われます。

 V(普通形) +としても/としたって

イ形(普通形) +としても/としたって

ナ形(普通形) +としても/としたって
(非過去肯定の形:だ/である)

 N(普通形) +としても/としたって
(非過去肯定の形:だ/である)

~ても/でも
- JLPT N3/N4 Grammar

~としたら、とすれば、とすると
- JLPT N2/N3 Grammar

例文 example sentences

たとえいい大学だいがくはいったとしても、いい仕事しごとにつけるとはかぎらない。
Even if you get into a good university, it doesn't mean you will get a good job.

かりたからくじがたったとしてもかれ無駄遣むだづかいはしないだろう。
Even if he won the lottery, he would not waste his money.

時間じかんがかかったとしても最後さいごまで自分じぶんちからだけでこの仕事しごとわらせたい。
I want to finish this job on my own, even if it takes time.

・あのみせ高級こうきゅうだけど、たくさんべてんだとしても二人ふたりで2万円まんえんえないとおもう。
That restaurant is expensive, but even if we ate and drank a lot, I don't think it would cost more than 20,000 yen for the two of us.

宇宙旅行うちゅうりょこう気軽きがるにいける時代じだいになったとしたってわたしべつきたいとはおもわない。
I don't think I would want to go to space even if the time came when I could easily travel there.

わたしがどんなにあやまったとしてもかれゆるしてくれないだろう。
I think that no matter how much I apologized, he would never forgive me.

・おさけきだとしても健康けんこうのためにはしゅう何日なんにちかは休肝日きゅうかんびつくるべきです。
Even if you like to drink, you should make a few days off a week for your health.

ぼく成績せいせきでは、たとえあの大学だいがくけたとしてもどうせからないだろう。
With my grades, even if I were to apply to that university, I wouldn't get in anyway.

・うちの息子むすこどんなにおそくなったとしても、いつもは6までにはかえってます。
My son is usually home by 6:00, no matter how late it is.

今回こんかい試験しけんちたとしても、また次回じかい再挑戦さいちょうせんすればいいじゃない。
Even if you failed the exam this time, you can try again next time.

まさおき
この文法について質問がある方は下のコメント欄に書いてください。
If you have any questions about this grammar, please comment below.

-JLPT N2, JLPT N3

© 2021 Hedgehog Japanese