つつ/つつも/つつある
【JLPT N2 Grammar】

意味 grammar meaning

~つつ/~つつも/~つつある

例文

かれ仕事しごとをしつつ両親りょうしん介護かいご献身的けんしんてきおこなっていた。
He devoted himself to caring for his parents while working.

わるいことだとはつつ(も)自分じぶん欲望よくぼう犯罪はんざいおかしてしまった。
I knew it was wrong, but I gave in to my desires and committed the crime.

③ワクチンのおかげか、感染者かんせんしゃの数は減りつつある
Maybe thanks to the vaccine, the number of infected people is decreasing.

 

意味
①~ながら(同時進行)
②~けれども(逆接)
③~ている(変化の途中)


用法
①二つの事象が同時に進行しているといいたい時に使われる。「~ながら」に同じ。話し言葉ではあまり使われず、主に書き言葉として使われる。

②前件と後件が、「が」「のに」などと同じように逆接の関係にある時に使われる。

③物事の変化が進行中である。または終わりに向けて進行中であるといいたい時に使われる。

英語
①”~tsutsu" is used when you want to say that two events or actions are going on at the same time. Same as "~ながら". It is not often used in spoken language, but is mainly used in written language.

②”~tsutsu(mo)" is used when the former part and latter part of tsutsumo are contrasting ideas, as in "~" and "~のに".

②”~tsutsuaru" is used when you want to say a change in a thing is in progress. It is also used when you want to say that an action is in progress toward completion.


Grammar point :用法 ①

「~ながら」と同じように、二つのことが同時進行していると言いたい場合に使われます。「つつ」は「ながら」よりも硬い表現です。日常会話では「ながら」の方がよく使われます。

 

さけながらはなしましょう。
Let's talk while drinking.

 おさけつつはなしましょう。
Let's talk while drinking.


Grammar point :用法 ②

「~ながら」と同じように「つつ」も逆接の意味で使うことができます。逆接のニュアンスを強調したい場合には「つつ」を使うが、必ずしも「も」を付けなければいけないわけではない。(用法①のように、単に同時に起こっているということを言いたい場合には「も」は付かない。)

 

かれはおかねいとつつも無駄むだづかいをめようとしない。
He says he doesn't have any money, but he doesn't try to stop wasting it.

 彼はお金が無いと言っているのに、無駄づかいを止めようとしない。

よく使われる表現

特に「~と思いつつ(も)」「~と知りつつ(も)」などの形で、ある行為が悪いことだったり、誰かに迷惑をかけることだと認識していながらその行為をすると言いたい場合に使うことがよくあります。

 

もうわけないとおもつつもおやからおかねりた。
I felt sorry, but I borrowed money from my parents.

健康けんこうわるいことだとつつも、タバコをっていまう。
I know it's bad for my health, but I still smoke.


Grammar point :用法 ③ ~つつある

「~つつある」は動詞によっては使えない物があります。「~つつある」は「ている」を付けた形が動作の継続の意味表す動詞(c.f. 書いている、食べている)とは使えません。

 

かれいま手紙てがみています
He's writing a letter now.

彼は今手紙を書きつつあります

 

「ている」を付けた形がその変化の進行を表す動詞の場合、(c.f. 増えている、減っている、上がている)は「~つつある」を使うことができます。この場合、「~ている」と「~つつある」はほとんど同じ意味になります。「~つつある」はその変化が持続的・段階的に起こっている場合に使われることが多いです。

 

日本にほん人口じんこうています
He's writing a letter now.

日本にほん人口じんこうつつあります
He's writing a letter now.

 

「ている」を付けた形が動作の結果継続の意味を表す動詞の場合、(c.f. 終わっている、決まっている)、「~ている」と「~つつある」を使う場合では全く意味が異なります。「動詞+ている」の場合はその動作が完了していることを表し、「動詞+つつある」の場合はその変化が終わりに向かって進行中であるということことを表します。

 

システム上のトラブルは解決かいけつしています。(既に解決している)
The system trouble has been resolved.

システム上のトラブルは解決かいけつつつあります。(解決に向けて進行中
The system problems are being resolved.

 


接続  formation

動詞に接続して使われます。「つつある」は全ての動詞と一緒に使えるわけではなく、使えない動詞もあります。

 V(ます形) ます + つつ

 V(ます形) ます + つつも

 V(ます形) ます + つつある

関連文法 related grammar

~ながら
- JLPT N2/N4 Grammar

~ている
- JLPT N5 Grammar

例文 example sentences

①の用法:つつ

日本にほん会社かいしゃ就職しゅうしょくすれば、はたらつつ日本語にほんご練習れんしゅうができるかもしれない。
If I get a job at a Japanese company, I may be able to practice my Japanese while working.

かれらはその土手どて二人ふたりあるつつ、たくさんのことをかたった。
They talked about many things as they walked along the bank together.

将棋しょうぎというものは、相手あいて攻撃こうげきふせつつ、こちらからも攻撃こうげきをしかけないといけない。
In Shogi, you have to attack your opponent while preventing him from attacking you.

かれはどこか名残惜なごりおしそうな表情ひょうじょうつつっていった。
He left with a look on his face that said he still wanted to stay.

②の用法:つつ(も)

かれわるいとはおもつつも二人ふたり使つか予定よていのおかね高級こうきゅうなバッグをってしまった。
I felt bad for him, but I bought a fancy bag with the money we were going to spend together.

かれはこのままでは大問題だいもんだいになるとっていつつ、そのこと上司じょうし報告ほうこくしなかった。
He knew that it would be a big problem, but he didn't report the matter to his boss.

彼女かのじょのことをきらいだとつつもかれ彼女かのじょときだけうれしそうなかおをする。
He says he doesn't like her, but he only looks happy when he sees her.

かれ文句もんくつつもわたししを手伝てつだってくれた。
He complained, but helped me move out.

③の用法:~つつある

・この一年間いちねんかんはたらいてないので、貯金ちょきんそこをつきつつある
I haven't worked for the past year, and my savings are running out.

むかしはのどかだったこのあたりも、再開発さいかいはつによりわりつつある
This area, which used to be tranquil, is changing due to redevelopment.

ながかったふゆわり、はるつつあるようだ。
The long winter is over, and spring seems to be on its way.

・あの事件じけんから30ねんぎ、人々ひとびと記憶きおくなかからわすれられつつある
Thirty years have passed since that incident, and it is being forgotten in people's memories.


ヘッジ―
添削をしてもらいたい方、質問がある方はコメントに書いてください。
If you have any questions about this grammar, please comment below.

© 2021 Hedgehog Japanese