文法-意味 grammar meaning
ちっとも ~ない
【例文】
このカレーはちっとも辛くない。
This curry is not spicy at all.
【意味】
少しも~ない
【用法】
「ちっとも」は後ろに「~ない、~ません」などの否定の形を伴い、その否定の意を強調します。「少しも~ない」よりもくだけた表現で、カジュアルな会話などで使われます。
【英語】not ~ at all
"Chittomo" is followed by a negative form such as "ない" or "ません," to emphasize the negativity. It is more informal than "すこしも~ない" and is used mainly in casual conversation.
【Grammar point】
■ 別の言い方
「ちっとも」はカジュアルな表現です。フォーマルな場面では「少しも」が使われます。
1. あのケーキは少しもおいしそうに見えない。
(=ちっともおいしそうに見えない)
That cake doesn't look delicious at all.
接続 formation
ちっとも + イ形/ナ形/V(否定)
関連文法 related grammar
例文 example sentences
・彼はちっとも私のことに興味がない。
He is not interested in me at all.
・私にはちっとも彼の田舎に住みたいという気持ちが分からない。
I do not understand his desire to live in the countryside at all.
・あれっ、唐辛子をたくさん入れたのに、この料理ちっとも辛くないね。
This dish is not spicy at all even though I put a lot of chili peppers in it.
・私の旦那はちっとも頼りにならないんです。
My husband is not at all reliable.
・彼はちっとも間違ったことはいってないと思います。
I don't think he says anything wrong at all.
・動物園に虎を見にいったら、虎はずっと寝てばかりいて、ちっとも動かなかった。
When I went to see tigers at a zoo, they were sleeping all the time and did not move at all.
・彼がフランス語をしゃべれるなんてちっとも知りませんでした。
I did not know he could speak French at all.
・毎日語学の勉強をしているのに、ちっとも上手になっている気がしない。
I study the language every day, but I don't feel like I'm getting any better at it.
・一日中ゴロゴロしていたせいか、晩御飯の時間なのにちっともお腹が空いていない。
Maybe because I had been lounging around all day, I was not hungry at all, even though it was time for dinner.
・人の容姿を馬鹿にした冗談なんてちっともおもしろくありません。
Jokes about people's appearance are not funny at all.
If you have any questions about this grammar, please comment below.