文法-意味 grammar meaning
N + 中(ちゅう/じゅう)
※どちらで読むかは用法による
【例文】
①彼は家の掃除中に、去年失くした財布を見つけた。
In the middle of cleaning his house, he found his wallet, which he had lost last year.
②今週中にレポートを提出してください。
Please submit your report by the end of this week.
③彼は若い時に世界中を旅行したそうだ。
I heard that he traveled all over the world when he was young.
【意味・用法】
①動作や作用を表す名詞に接続し、その動作や作用の間という意味を表す。読み方は必ず「ちゅう」
②期間を表す名詞に接続し、その期間や期間内という意味を表す。読み方は「ちゅう」の場合と「じゅう」の場合がある
③場所や範囲を表す名詞に接続し、その場所や範囲のあらゆるところという意味を表す。読み方は必ず「じゅう」
【英語】
① "N+chuu" is connected to a noun that describes an action or process and means in the middle of that action or process.
② "N+chuu/juu" is connected to a noun that describes a period of time and means a certain point within "N" or throughout the period of time.
③ "N+juu" is connected to a noun that describes a place or scope, and expresses the meaning of everywhere in that place or scope.
【Grammar point】
用法①:読み方は「ちゅう」
動作や作用を表す名詞と使われ、その動作や作用の間という意味で使われる場合、読み方は必ず「ちゅう」です。
一所に使われる名詞の例:
仕事、休憩、工事、営業、準備、会議、電話、授業、運転、etc.
1. 彼は今、会議中です。
He is in the middle of a meeting right now.
2. 授業中はスマホを使わないでください。
Please do not use your phone while in class.
用法②:読み方は「ちゅう」か「じゅう」
期間を表す名詞と使われる場合、「ちゅう」と読むか「じゅう」と読むかは名詞によって異なり、どちらの読まれ方をするものもあります。
「じゅう」と読むもの
今日中、今晩中、今年中、明日中、一日中、一晩中、一年中、etc
「ちゅう」とも「じゅう」とも読むもの
今週中、今月中、来週中、来月中、etc,
「ちゅう」と読むもの
午前中
※「午前中」という言い方はするが、「午後中」という言い方は基本使われない。
4. 今月中にこの仕事を終わらせたい。
I want to finish this job by the end of this month.
5. 昨日は一日中忙しかった。
Yesterday I was busy all day.
用法③:読み方は「じゅう」
場所を表す名詞や範囲を表す名詞と使われる場合は、常に「じゅう」と読みます。
一所に使われる名詞の例:
世界、日本、学校、会社、親戚、etc.
6. このドラマは世界中で人気です。
This drama is popular all over the world.
7. あなたのことが、会社中で噂となっていますよ。
There are rumors about you all over the company.
■「に」がある場合とない場合
「その期間内のある一点に」という意味で使う場合や、何等かの期限などを言う場合は「に」を伴いますが、「その期間の範囲ずっと」という意味で使う場合は「に」は伴いません。
接続 formation
N + 中
※「考え中」や「話し中」のように、一部 V(ます)に接続する場合もある。
関連文法 related gramma
例文 example sentences
用法①
・今日、お店の営業中に警察の人が来ました。
Today, a police officer came to my store while it was open for business.
・旅行中に携帯を盗まれてしまった。
My cell phone was stolen while I was traveling.
・演奏中は静かにしてください。
Please be quiet during the performance.
・今ダイエット中だから、甘い物はあんまり食べないようにしているんだ。
I'm on a diet right now, so I try not to eat too many sweets.
・お店の前に準備中という札がかかっていました。
There was a sign in front of the restaurant saying that it was being prepared.
用法②:
・昨日は寝ずに一晩中友達と夢を語り合った。
Yesterday we didn't sleep and talked about our dreams with friends all night long.
・来月中に新しい会社の人事が発表されるだろう。
New company appointments will be announced within the next month.
・今日は友達の買い物に一日中付き合ったから、疲れてしまった。
I'm tired today because I spent all day with my friend shopping.
・今週中にJLPTの試験結果が届くはずです。
You should receive your JLPT exam results by the end of this week.
用法③:
・その新しいドラマは日本中で話題となった。
The new drama was the talk of the town all over Japan.
・生徒がきちんと掃除しないので、学校中がゴミだらけだ。
Everywhere in the school is covered with trash because the students don't clean up properly.
・最近は街中に監視カメラが設置されている。
Surveillance cameras have recently been installed throughout the city.
・彼は家中に響く大きな声で、息子に対してどなった。
He yelled at his son in a loud voice that echoed throughout the house.
<参考文献>
・杉村泰『コーパスを使った日本語教授法の開発に向けて―外国人日本語教師の文法性判断のために―』
・鈴木豊『字音形態素「チュウ(中)」と「ジュウ(中)」の関係について』
・小柳昇『〈時名詞〉+中(チュウ)』と『〈時名詞〉+中(ジュウ)』の使い分け―日本人は〈トキ〉をどのように捉えて言語化しているか―

If you have any questions about this grammar, please comment below.