文法-意味 grammar meaning
~ 結果
【例文】
親と相談した結果、あそこの大学に入学することした。
As a result of consulting with my parents, I decided to enroll in a university there.
【意味・用法】
「~」をしたらある変化が起きた、あることが分かったと言いたいときや、「~」というプロセスを経てあることが決まったなどと言うときに使われます。
【英語】As a result of ~, After~
"~kekka" is used to say that a certain change occurred or a certain thing has been found out after "~". Also used to say that a certain thing was decided through the process of "~".
【Grammar point】
■ 使われ方
「結果」は名詞としても使われますが、節と節をつなぐ接続助詞としても使われます。「~結果」の後ろには、何らかのなされた決定、起きた変化、発見した事実、といった内容などを述べます。
1. みんなで話し合った結果、明日のイベントは中止することにした。
After discussing it among ourselves, we decided to cancel tomorrow's event.
2. 彼を厳しく指導した結果、彼は私のことが嫌いになった。
As a result of my harsh coaching of him, he began to dislike me.
3. アンケートの結果、うちの店で一番人気のメニューはカレーだった。
As a result of the survey, the most popular menu item at our restaurant was curry.
■ 文頭で使われる場合
文頭で、「~。その結果...」という形で使われることもあります。
4. 探偵に調査を依頼したんです。その結果、妻が浮気していることがわかりました。
.I hired a detective to investigate. As a result, I found out that my wife was having an affair.
接続 formation
V(た)/N の + 結果
関連文法 related grammar
例文 example sentences
・病院で詳しく検査してもらった結果、ある病気であることが分かった。
After a detailed examination at the hospital, it was discovered that he had a certain disease.
・家族で話し合った結果、父親の転勤に家族でついていくことになった。
After discussing it with the family, the family decided to follow the father on his job transfer.
・医療技術が発達した結果、昔は治らなかった病気も今では治るようになった。
As a result of the development of medical technology, diseases that could not be cured in the past can now be cured.
・過去の記録を調べた結果、いくつかのデータが消失していることが分かった。
An examination of past records revealed that some data had been lost.
・彼は甘やかされて育った結果、あのような性格になったに違いない。
He must have developed that personality as a result of his spoiled upbringing.
・調査の結果、その会社は長年不正を働いていることが明らかになった。
The investigation revealed that the firm had been engaged in misconduct for many years.
・投票の結果、彼が次の市長になることが決まった。
After a vote, it was decided that he would be the next mayor.
・裁判の結果、慰謝料を相手に支払うことになった。
As a result of the trial, he had to pay an alimony fee to the other party.
・彼との相談の結果、結婚式は挙げないことにした。
After consulting with him, we decided not to have a wedding.
・交渉の結果、通常の価格より10%安く商品を仕入れることができるようになった。
As a result of negotiations, the company was able to purchase goods at a 10% discount from the normal price.
<参考文献>
東條 和子(2017)『「結果」の文法化 ─接続助詞的用法を中心に─』
池上 素子(2010)『因果関係を表す「結果」の用法』
If you have any questions about this grammar, please comment below.