文法-意味 grammar meaning
~ まま
【例文】
玄関の鍵をかけないまま、出かけてしまった。
I left the front door unlocked and went out.
【意味】X まま Y
X の状態で Y する
【用法】
「X まま Y」は、「普通期待される行為や変化」や「すべき行為やあるべき変化」がない状態で、「Y」の動作が起こるといいたい時に使われます。従って、例文2のようには言いません。
【英語】
”~mama" is used when you want to say that the state of ”~" continues , (because something that would normally happen doesn't happen or hasn't done what it is supposed to be done.)
【文法解説】Grammar point 1:
「X まま Y」は、「普通期待される行為や変化」や「すべき行為やあるべき変化」がない状態で、「Y」の動作が起こるといいたい時に使われます。従って、例文2のようには言いません。
<期待される行為/変化が起きない状態で>
1. 彼は目を開けたまま寝ている。〇
※寝る時には目を閉じるという普通は起きる変化が起きていない。
He's sleeping with his eyes open.
2. 彼は目を閉じたまま寝ている。✖
※目を閉じて寝るのは普通なので、このような言い方はしない。
He's sleeping with his eyes close.
3. 彼から連絡がないまま一週間たった。〇
※「連絡が来る」という期待されることが起きない状態。
A week went by without contact from him.
<すべき変化/行為をしない状態で>
4. 必要な書類を机に置いたまま出かけてしまった。
※書類を持って出かけるというすべき行為をしない状態で。
I left the necessary documents on my desk and went out.
【文法解説】Grammar point 2:
「~ままで」「~まんま」
「まま」の代わりに「ままで(例文4)」も同じように使われます。また、カジュアルな会話では「まんま(例文5)」を使うこともあります。
4. コンタクトを着けたまんま寝てしまった。
(着けたまんま=着けたまま)
I fell asleep with my contacts on.
5. テレビをつけたままで出かけた。
(つけたままで=つけたまま)
I went out with the TV on.
接続 formation
動詞(た形・ない形)・名詞・い形容詞・な形容詞に接続します。
V(た形) + まま
(食べたまま、書いたまま)
V(ない形) + まま
(食べないまま、書かないまま)
N + のまま
(生のまま、子供のまま)
イ形 い + まま
(暖かいまま、うるさいまま)
ナ形 な + まま
(静かなまま、きれいなまま)
関連文法 related grammar
例文 example sentences
・あの人は財布を忘れたまま、出かけていった。
That man had gone out, leaving his wallet behind.
・彼は体は大きくなったが、考え方はまだ子供のままだ。
He's grown up, but he's still a child in his thinking.
・先生が注意したのにも関わらず、子供たちはうるさいままだった。
Despite the teacher's warnings, the children continued to be noisy.
・彼女はいくつになってもきれいなままだ。
She will always be beautiful, no matter how old she gets.
・驚いた彼は、はだしのままで家から飛び出していった。
He was so surprised that he ran out of the house barefoot
・誰からも必要とされないまま、人生を終わりたくない。
I don't want to end my life without being needed by anyone.
・私はカキを生のまま食べるのが好きだ。
I like to eat oysters raw.
・彼女とケンカしたまま、仲直りできていない。
I had a fight with her and haven't been able to make it up.
・いくらきれいにしろと注意しても、彼の部屋は汚いままだ。
No matter how many times I remind him to clean up, his room remains a mess.
・前の人と間隔を保ったまま、前にお進みください。
Please keep your distance from the person in front of you and move forward.

If you have any questions about this grammar, please comment below.
少しずつですが、できるだけ返信をしていっております。