~みたいだ/みたいです(推量)【文法-N3/N4 Grammar】

文法-意味 grammar meaning

 ~ みたいだ/みたいです(推量)

例文

どうやら故障こしょうしてるみたいですね。
It seems to be malfunctioning.

意味用法
物事の様子や状況から、推量される事を述べる時に使われます。

英語
”-mitai"  is used to describe what can be inferred from the appearance of things or circumstances.

別の用法
~みたい(比喩・例示)


Grammar point】


■「みたい」と「 よう」の違い

~よう」も同じ推量の意味で使うことができます。ただし「~よう」は「~みたい」に比べ硬い表現になります。

1. 彼女かのじょはまだ、わかれた彼氏かれしのことがわすれられないみたい/ようです。
She seems to still be unable to forget the boyfriend she broke up with.


■「みたい」と「そう」の違い

そう」は見たり、聞いたりしたことから直観的に感じたことを述べる場合に使われます。それに対し「みたい」は得た状況を根拠に推察・判断する場合に使われます。

3. このケーキとってもおいしそう
This cake looks so delicious.
(目で見て直観的に)

4. ケーキをべてる彼女かのじょ表情ひょうじょうからすると、そのケーキはとてもおいしいみたいだ。
Judging by the expression on her face as she ate the cake, it seemed to be very tasty.
(情報を根拠に推察・判断)


「みたい」と「 らしい」の違い

らしい」も状況などから推量されることを述べる場合に使うこともありますが、自分が積極的な行動をとって情報を取得した場合には使われません。

5. あれっくるまうごかない。どうやらガソリンがくなったみたい
(無くなったらしい
Oh no, the car won't start. It seemed to have run out of gasoline.

<お医者さんが診察した後で>

7. どうやら体調たいちょうみたいですね。
良いらしいですね
It seems that you are feeling better.

<修理しようと時計を調べている場面で>

8. どうやらここの部分ぶぶんこわれているみたいです。
壊れているらしい
It appears that this part is broken.

接続  formation

  V/イ形/ナ形/N(普通形) + みたいだ/みたいです
※ナ形と名詞の非過去肯定:

関連文法 related grammar

例文 example sentences

最近さいきんとなり部屋へやしずかだから、多分たぶんとなりさんはしたみたいだね。
Recently, the room next door has been quiet, so it seems that the neighbor has probably moved out.

参加者さんかしゃリストにかれ名前なまえったらから、かれ明日あしたみたいだね。
I saw his name on the list of participants, so it seems he's coming tomorrow.

かれは、その新入社員しんにゅうしゃいんいに我慢がまんできなかったみたいだ。
It seems he couldn't stand the way the new guy was behaving.

かれはどうやらさきかえったみたいですね。
He apparently left first.

いえにはだれいないみたいです。さっき電話でんわしたらだれなかったので。
There doesn't seem to be anyone at home. I called earlier and no one answered.

・さっきから顔色かおいろくないし、かれ体調たいちょうわるみたいです。
He's been looking pale for a while now and he doesn't seem to be feeling well.

現場げんば状況じょうきょうからすると、犯人はんにんはそうとおくにっていないみたいだ。
Judging from the scene, it looks like the culprit didn't get very far.

・あのよろこびようからすると、かれ試験しけん合格ごうかくしたみたいですね。
From the looks of his joy, it looks like he passed the test.

・うちのがだいぶ世話せわになっているみたいで、ありがとうございます。
My child seems to have been much taken care of, so thank you.

かれ浮気うわきしてるみたいなんだけど、どうしよう。
It seems like he's cheating on me, but I don't know what to do.

かれいまいそがしいみたいなので、わたしわりにやりましょうか?
He seems to be busy right now, so shall I do it for you?

かれかおからすると、試合しあいけたことが相当そうとうくやしかったみたいだ。
From the look on his face, it seemed that he couldn't quite believe that he had lost the game.

まさおき
この文法について質問がある方は下のコメント欄に書いてください。
If you have any questions about this grammar, please comment below.

-N3 文法一覧, N4 文法一覧
-, , ,

© 2021 Hedgehog Japanese