N にとって
【JLPT N3 Grammar】

意味 grammar meaning

N にとって

例文
にとって、スポーツというのは試合に勝つことが全てでした。
For me, sports was all about winning the game.

意味
~の立場からみると

用法
後件で述べられる評価(例:大切、重要、多い)などが、誰の立場から見たものなのか述べるために使われます。

英語】to/for
"-nitotte" is used to state from whose perspective the evaluation is made.


Grammar point 1

「N」には「人・組織・グループ」などがきます。


Grammar point 2

その立場からの視点であることを、他の立場と比較して述べたり、強調して述べたりするときは「~にとっては」の形も使われます。

・日本語と韓国語は文法が似ているので、日本人にとっては韓国語は学習しやすいですが、他の国の人にとってはそうではないかもしれません。


接続  formation

名詞」に接続します。

 N  + にとって

関連文法 related grammar

~としては
- JLPT N2 Grammar

~からしたら/~からすれば/~からすると
- JLPT N2 Grammar

~にしたら/~にすれば/~にすると
- JLPT N2 Grammar

例文 example sentences

あなたにとって人生じんせい一番いちばん重要じゅうようなことはなんですか?
What is the most important thing in your life?

わたしにとって漢字かんじおぼえることはかなり大変たいへんだった。
For me, learning kanji was quite a challenge.

日本人にほんじんにとってさくら特別とくべつ意味いみつ。
For Japanese people, cherry blossoms have a special meaning.

被害者ひがいしゃ家族かぞくにとって今回こんかい判決はんけつ到底とうてい納得なっとくできるものではなかった。
For the victim's family, the verdict was not entirely satisfactory.

・これぐらいの出費しゅっぴは、お金持かねもちのかれにとってはたいしたことないだろう。
This level of expense would not be a big deal to him, as he is a rich man.

・このプロジェクトはかれにとってはすこおもいかもしれない。
This project might be a bit overwhelming for him.

去年きょねん一年間いちねんかんしゃにとって大変たいへんきびしいものだった。
The last year has been a very difficult one for our company.

・この問題もんだい小学生しょうがくせいにとってはすこむずかしいかもしれない。
This problem may be a little difficult for elementary school students.

つぎ試合しあいが、日本代表にほんだいひょうチームにとって大事だいじ一戦いっせんとなる。
The next game will be an important one for the Japanese national team.

政治家せいじかにとって、スキャンダルというのは命取いのちとりになる。
For politicians, a scandal can be fatal.


ヘッジ―
添削をしてもらいたい方、質問がある方はコメントに書いてください。
If you have any questions about this grammar, please comment below.

© 2021 Hedgehog Japanese