文法-意味 grammar meaning
~せいで / ~せいか
【例文】
ケガをしていたせいで、試合に出られなかった。
I couldn't play in the game because I had been injured.
【意味】
~ので/~が理由で(悪い結果になった)
【用法】
良くない結果の原因が「~」であると言いたいときに使われます。良い結果が起こった理由を述べる時には使えません。
【英語】
because of ~, (something bad happens)
"-seide" is used when you want to state the cause of some bad result. It cannot be used to state the reason why a good result occurred. If a speaker is not sure it is the cause, "seika" is used instead of "seide".
【Grammar point】
■ 「せいで」と「 おかげで」
理由を述べるため文型は「ので」や「から」など様々ありますが、「A せいで B」は、「B」という望ましくないことの原因が「A」であると言いたいときに使われます。
逆に、「B」という望ましいことが起こった要因が「A」であると言いたいときは「A おかげで B」を使います。
1. 先生のせいで試験に落ちた。
※試験に落ちた=悪い結果
I failed the exam because of my teacher.
2. 先生のおかげで試験に受かった。
※試験に受かった=良い結果
Thanks to my teacher, I passed the exam.
■ ~せいか
話し手が、それが理由だと確信しているわけではない場合は「せいか」が代わりに使われます。
3. 風邪を引いているせいか、体がだるい。
I feel sluggish, probably because I have a cold.
■「B は A せいです」
例文4,5のように、「せいだ/せいです」などの形で述語の位置で使われることもあります。
4. 遅刻したのは、電車が遅れたせいです。
I was late because my train was late.
5. 観客が少なかったのは、宣伝の仕方が悪かったせいだ。
The reason why the audience was small was because of the poor advertising.
接続 formation
V/イ形/ナ形/N(普通形) + せいで / せいか
※ナ形の非過去肯定:だ→な
※名詞の非過去肯定:だ→の
関連文法 related grammar
例文 example sentences
・説明が足りなかったせいで、彼女に誤解された。
Because of my lack of explanation, she misunderstood me.
・今回の災害のせいで、大変な思いをした。
I had a hard time because of this disaster.
・部屋があまりにも汚いせいで、必要なものがすぐに見つからない。
Because my room is so dirty, I can't find what I need right away.
・仕事があまりにも大変なせいで、彼女と会う時間もなかなか作れない。
Because I’m so busy with work, it's hard to make time to see her.
・親がいちいち口出しするせいで、子供のやる気が失せてしまっている。
Parents' constant meddling has discouraged their children.
・年をとったせいか、なかなか疲れがとれない。
Maybe it's because I got old, I can't get rid of my fatigue.
・昨日の夜たくさん飲みすぎたせいか、あまりいい目覚めではなかった。
I didn’t wake up well, maybe because I drank too much last night.
・今日は雨のせいか、いつもよりお客さんが少ない。
Perhaps because of the rain, there were fewer customers than usual today.
・お昼ごはんを食べすぎたせいか、さっきから眠たくてしょうがない。
Maybe it is because I ate too much lunch, I've been feeling sleepy since a while ago.
・私が先生に怒られたのは、あなたのせいだよ。
The reason I got scolded by my teacher is you.
・試験に合格しなかったのは、努力しなかったせいです。
The reason you did not pass the exam was that you did not try hard enough.
<参考文献>
・三浦佑子(2007)複文における複合接続助詞の機能- 「せいで」・「おかげで」について一
・境希里子「おかげ」と「せい」について-用例分析を中心に-
If you have any questions, please comment below.