~ てからでないと
~てからでなければ

意味 grammar meaning

V + てからでなければ 
V + てからでないと 

例文
宿題を終わらしてからでないと、外に遊びに行けない。
I can' t go out to play until I finish my homework.

仮免許に合格してからでなければ、公道を運転することはできない。
You cannot drive on public roads until you have passed your provisional license.

意味
(後件のためには)~を先にしないといけない

用法
前提条件を言いたい時や、先にしないことをいけない事を説明する時に使います。

英語
-tekaradenaito/-tekaradenakereba" is used when you want to say a prerequisite or explain something that must be done first.


Grammar point ①

後件には「~ない、~ません」「~できない」「~むずかしい」などの否定的な表現が使われる。


親に相談してからでなければ、決めるのは難しいです。

仕事が終わってからでないと、外に遊びに行ってはいけません

この大根はもう少しってからでないと、収穫できません


Grammar point ②

カジュアルな会話では「~からじゃないと」「~からじゃなければ」「~からじゃなきゃ」も同じように使われます。

 

実際に自分でやってみてからじゃないと、この大変さはわからない。

契約書を結んでからじゃないと、お支払いはできません。

しっかり勉強してからじゃなきゃ、試験を受けたくない。


接続  formation

動詞のテ形に接続します。

V(て形) + からでなければ

V(て形) + からでないと

 

関連文法 related grammar

例文 example sentences

・一度体重を増やしてからでないと、筋肉がつきづらいと教わった。
I was taught that it's hard to build muscle unless you gain weight once.

・先にこの筆記試験に合格してからでなければ、面接試験を受けられません。
You have to pass this written test first before you can take the interview test.

・この問題が片付いてからじゃないと、とてもじゃないが他のことは考えられない。
I can't think about anything else until this problem is solved.

・結果を出してからじゃなければ、何を言っても信用されない。
If you don't achieve results first, you won't be trusted no matter what you say.

・もう少し様子を見てからじゃなきゃ、どっちが良いかはわからない。
I'll have to wait and see a little more before I can say which one is better.

・自分の生活費を自分で稼げるようになってからじゃなきゃ、社会人とは言えない。
You are not a member of society until you are able to earn your own living expenses.

・年を取ってからじゃないと、あの料理のおいしさはわからないと思うよ。
I think you have to be old to appreciate the taste of that dish.

・弁護士と相談してからでなければ、お話することはできません。
I cannot talk to you until I have consulted with an attorney.

・インターネット予約してからでないと、予防接種を受けることはできない。
You must make an appointment online before you can get vaccinated.

・今日のノルマを達成してからでないと家に帰らないと、僕は決めた。
I decided that I wouldn't go home until I had met my quota for the day.


ヘッジ―
添削をしてもらいたい方、質問がある方はコメントに書いてください。
If you have any questions about this grammar, please comment below.

© 2021 Hedgehog Japanese