文法-意味 grammar meaning
V+てきた / V+ていく(継続)
【例文】
①子どもの頃から毎日1時間はピアノの練習をしてきた。
I have been practicing the piano for at least an hour every day since I was a child.
②これから日本の人口はどんどん減っていくだろう。
I think Japan's population will continue to decline rapidly.
【意味・用法】
「V+てきた」は「過去のある時点から現在まで、その動作・現象・変化などが継続して起こっている」と言いたいときに使います。
「V+ていく」は「現在から未来に向かい、その動作・現象・変化などが継続して起こる」と言いたいときに使います。
【英語】
①”-tekita" is used when you want to say, "The action, phenomenon, change, etc. has been occurring continuously from some point in the past to the present.
②”-teiku" is used when you want to say, "From the present to the future, the action, phenomenon, change, etc. will continue to occur.
【Grammar point】
過去から現在まで続いていると言いたい場合は「~てきた」を使い、現在から未来に向かって続くと言いたい場合は「~ていく」を使います。
1. 感染者の数が増えてきた。
The number of infected people has been increasing.
(過去→現在 まで継続している)
2. 感染者の数が増えていくだろう。
I think the number of infected people will keep increasing.
(現在→未来 に継続する)
■「ている」と「てきた」の違い
「V+てきた」の「V」が意志動詞(意志を持って行う行為)の場合は、話し手がその継続している期間が長いと思っている場合にしか使われません。
3. 一か月前からダンス教室に通っています。〇
4. 一か月前からダンス教室に通ってきました。✖
I've been taking dance classes since a month ago.
※例文4は通常は✖だが、話し手が一ヶ月を長いと思っている場合なら〇
長い期間の場合は、「V+てきた」と「V+ている」のどちらも使えますが、「V+てきた」の方がより「それが長い期間である」「大変だった」といった話し手の想いが入った言い方になります。
5. プロのダンサーになるため子どもの頃から努力してきました。〇
6. プロのダンサーになるため子どもの頃から努力しています。〇
I have been working hard since I was a child to become a professional dancer.
■ 一緒に良く使われる語
「V+てくる」「V+ていく」には様々な用法がありますが、継続の用法として使う場合は、よりその意味を明確にするために、その期間、または期間の起点などを表す語と使われることが多い。
「V+てきた」と一緒に
・今まで、今日まで、これまで
・~から(3年前から、卒業した日から)
・この~、ここ~(この2年間、ここ3か月)
「V+てきた」と一緒に
・これからは、これからも、今後は、今後も
接続 formation
V(て) + きた/いく
関連文法 related grammar
例文 example sentences
・この二年間、大学でずっと日本語を勉強してきました。
For the past two years, I have been studying Japanese at the university.
・私の人生において本当に困った時にはいつも彼に助けられてきた。
He has always helped me in times of real trouble in my life.
・彼は常に自分の利益だけを考えて生きてきたんだと思う。
I think he has always lived his life with only his own interests in mind.
・新卒で入社してからずっとこの会社で働いてきました。
I have been working for this company ever since I joined as a new graduate.
・先月ぐらいから、日本でもコロナの感染者数が増えてきました。
Since last month or so, the number of people infected with corona has been increasing in Japan.
・これからもこの会社で働いていきます。
I will continue to work for this company.
・今後も、感染者の数は増えていくかもしれません。
The number of infected people may continue to increase in the future.
・試験に合格した後も、日本語の勉強をしていこうと思います。
I will continue to study Japanese even after I pass the exam.
・御社とは今後も良い関係を続けていきたいと考えています。
We would like to continue our good relationship with your company.
・これからは、家族のことをもっと大切にしていきたいと思っています。
From now on, I would like to take better care of my family.
If you have any questions about this grammar, please comment below.