文法-意味 grammar meaning
V +といけないから
V +といけないので
【例文】
遅刻するといけないから早めに家を出ましょう。
I don't want to be late, so let's leave the house earlier.
【意味】
~という悪い事態が起こらないように
【用法】
「A といけないから B」の形で使われ、「A」に話し手が起こり得ると考えている悪い事態を入り、「B」にはその事態を防ぐための措置が入る。「といけないので」も同じ意味で使われます。
【英語】
lest ~, in order not to ~,
It would not be good if A happens, so B
It is used in the form "A toikenaikara B," where "A" contains the bad situation the speaker thinks is likely to happen and "B" contains the measures taken to prevent that situation from happening. "A toikenainode B" is also used in the same sense.
【文法解説】Grammar point 1:
「といけないから」は「A といけないから B 」の形で使われ、「A」には話し手が起こり得るかもしれないと考えている悪い事態が入り、「B」にはそれを防ぐための措置が入ります。
1. 夜眠れなくなるといけないから、夕方以降はコーヒーを飲まないようにしています。
I try not to drink coffee after evening in order not to be able to sleep at night.
A=悪い事態
→夜眠れなくなる
B =それを防ぐ措置
→夕方以降はコーヒーを飲まない
接続 formation
V(辞書形) +といけないから
(間違うといけないから)
(ケガするといけないから)
V(辞書形) +といけないので
(間違うといけないので)
(ケガするといけないので)
関連文法 related grammar
~てはいけない
- JLPT N5 Grammar
例文 example sentences
~といけないから
・風邪を引くといけないから、暖かくして寝なさい。
You must sleep warmly, lest you catch a cold.
・忘れるといけないから、きちんとノートにメモしておこう。
I'll make sure to write it down in my notebook so I don't forget.
・大事な会議に遅刻するといけないから、いつもより早めに家を出よう。
I will leave home earlier than usual in order not to be late for an important meeting.
・途中でガス欠になるといけないから、先にガソリンスタンドに寄ってから行きます。
I don't want to run out of gas on the way, so I'll stop at a gas station first.
・癖になるといけないから、最初から正しいフォームでボールを投げるよう意識しましょう。
Be conscious of throwing the ball with correct form from the beginning in order to prevent it from becoming a habit.
~といけないので
・晩御飯の残り物は、腐るといけないので、冷蔵庫に入れておきました。
I didn't want the leftovers from dinner to go bad, so I put them in the fridge.
・見つかるといけないので、絶対にばれない場所に隠しておいてください。
Please hide them in a place where they will never be found.
・子供達がケンカするといけないので、同じ種類のケーキを買いました。
I didn't want the kids to fight, so I bought the same kind of cake.
・運転中に眠たくなるといけないので、この薬は運転する前に飲んではいけません。
This medication should not be taken before driving in order to avoid becoming drowsy while driving.
・騒ぎになるといけないので、このことは誰にも話さないでください。
Please do not tell anyone about this, lest there be an uproar.

If you have any questions about this grammar, please comment below.