~わりに(割に)
【文法-N2/N3 Grammar】

「わりに」の文法 grammar

わりに

例文

かれ身長しんちょうわりにあしみじかい。
He has short legs for his height.

意味
~から普通予想される程度と比べると

用法
わりに」は「A わりに B」の形で、「A」という事実から普通に予想される程度と比べると「B」だと言いたい場合に使われます。

英語
"A warini B"   is used when you want to say that the degree is "B" compared to what would normally be expected from the fact of "A."


文法解説】Grammar point 1:

「のに」と「わりに」の違い

わりに」は、逆接を表す「のに」と似ていますが意味合いは違います。「A のに B」が、「A」から予想されるのと違って「B」だという意味なのに対し、「A わりに B」は「A」から予想される程度と比べると「B」(「B」は「A」から予想される程度と釣り合っていない)という意味です。

1. たくさん勉強べんきょうしたのに、テストでいいてんれなかった。
I studied a lot, but I couldn't get a good score on the test.

2. たくさん勉強べんきょうしたわりに、テストでいいてんれなかった。
※いい点かもしれないが、たくさん勉強したということを考慮に入れて考えた場合のいい点ではない
Considering I studied a lot, I didn't get a good score on the test.


【文法解説】Grammar point 2:

「わりには」

わりに」は、それが期待されている程度と比較してでの評価であることを強調するために「わりに」と助詞「」と一緒に使われることも多い。

3. かれ年齢ねんれい割にわかえる。
He looks young for his age.

4. かれ年齢ねんれい割にわかえる。
He looks young for his age.

接続  formation

 V(普通形) + わりに
(食べるわりに、食べないわりに
(食べたわりに、食べなかったわりに

イ形(普通形) + わりに
(高いわりに、高くないわりに
(高かったわりに、高くなかったわりに

ナ形(普通形) + わりに
(※非過去肯定の形:
(好きなわりに、好きじゃないわりに
(好きだったわりに、好きじゃなかったわりに

 N  + +わりに
(値段わりに、子供わりに

例文 example sentences

・100万人まんにん以上いじょうチャンネル登録者とうろくしゃすうがいる割に一本いっぽん動画どうが再生回数さいせいかいすうは少ない。
Considering the number of subscribers to the channel with more than one million, the number of views per video is small.

かれ年齢ねんれい割にいている。
He is calm for his age.

・あそこのみせは、あの値段ねだんわりにおいしくない。
Considering the price, the food there is not that good.

・10ねんこの仕事しごとをしているわりにはかれはスキルがについていない。
Considering he has been doing this job for 10 years, he has not developed the skills.

・やるがあるとっているわりには行動こうどうした形跡けいせきられない。
Although you say you are motivated, I don't see any evidence that you have taken action.

日曜日にちようびわりにいているね。
It's empty for a Sunday.

かれはパーティーが苦手にがてだとっていたわりにはたのしんでいるようにえた。
Although he said he didn't like to party, he seemed to be enjoying himself.

かれ歌手かしゅのわりに、あんまりうたがうまくない。
Considering he's a singer, he doesn't sing very well.

かれ大学一年生だいがくいちねんせいわりに将来しょうらいのことをきちんとかんがえている。
Considering he is a freshman in college, he has a good idea of what his future holds.

彼女かのじょ全然ぜんぜん勉強べんきょうしていないとっているわりには、いつもいい成績せいせきをとる。
She always gets good grades, even though she claims she doesn't study at all.

備考 notes

割に」は、副詞として(前に修飾成分を伴わず)使われる場合もあり、「割と」と同じように、「比較的、思ったより、普通と比べると」といった意味を表します。

・このスイカは割にやすかった。
(≒割と安かった、比較的安かった)
This watermelon was relatively cheap.


漢字表記/ひらがな表記について

「~わりに」を漢字表記する場合は「~割に」となります。漢字表記する場合と、ひらがな表記する場合のどちらの場合もあり、どちらを正しいとするかの明確な基準はありません。新聞などの記事を見ても、どちらも使われています。

稲刈いねかりにおとずれてがっかりしたのは、苦労くろうした割に雑草ざっそうがかなりしげっていたこと。 
(朝日新聞 '94.10.13)
What disappointed me when I visited to harvest the rice was that the weeds were quite thick for all the hard work.

でも、かるちいさく、操作そうさ簡単かんたんで、そのわりにうつりがいいコンパクトカメラがあらわれて、撮影者さつえいしゃそう一気いっきに広がった。 
(朝日新聞 '94.11.28)
However, the emergence of compact cameras that were lightweight, small, easy to operate, and produced excellent images in spite of their size, quickly broadened the range of photographers.

まさおき
この文法について質問がある方は下のコメント欄に書いてください。
If you have any questions about this grammar, please comment below.

-JLPT N3 文法一覧

© 2021 Hedgehog Japanese