文法-意味 grammar meaning
お V(ます) +願う
ご V(ます) +願う
【例文】
携帯電話のご使用はお控え願います。
Please refrain from using cell phones.
【意味】
~てください
【用法】
「お/ご V(ます) +願う」は、話し手が聞き手に対して「V」という行動をするようにお願いするときに使われる言い方です。「Vてください」よりも丁寧な表現。
【英語】
”o+ V(masu)+negau/go+ V(masu)+negau " is a way for a speaker to ask a listener to do the action "V". It is more polite than "V +tekudasai."
【文法解説】Grammar point 1:
「お/ご V(ます) +願う」は、聞き手に対してその行動をとるようにお願いするときの言い方です。「~てください」よりも丁寧な表現で、基本的には「ます」を付けた形「お/ご V(ます) +願います」の形で使われます。
「お」と「ご」のどちらが動詞の前に使うかは、動詞によります。基本的には漢語の前には「ご」和語の前には「お」が使われるが例外もあります。
1. 至急、ご連絡願います。
(≒連絡してください。)
Please contact us as soon as possible.
2. 以下の申し込みフォームよりお申し込み願います。
(≒申し込んでください。)
Please apply using the application form below.
【文法解説】Grammar point 2:
その他の言い方
さらに丁寧な表現として、「お/ご V(ます) +願えますか」「お/ご V(ます) +願えますでしょうか」なども使われます。
3. ご意見をお聞かせ願えますか?
Could you please share your opinion?
4. 月末に行われるイベントにご参加願えますでしょうか?
Could you please join us for the event at the end of the month?
接続 formation
お V(ます) + 願います
(お待ち願います、お申し込み願います)
ご V(ます) + 願います
(ご退場願います、ご返信願います)
関連文法 related grammar
例文 example sentences
・必ずマスク着用の上、ご来場願います。
Please be sure to come to the venue wearing a mask.
・後ろの扉よりご退場願います。
Please exit through the door behind you.
・申し込み後一週間以内に料金をお支払い願います。
Please pay the fee within one week after application.
・来週の予定について、至急ご返信願います。
Please get back to me ASAP regarding next week's schedule.
・商品に限りがありますので、ご購入を希望の方はお早目にお申し込み願います。
Items are limited, so please apply as soon as possible if you wish to purchase.
・手続きにしばらくお時間がかかりますので、あちらの席でしばらくお待ち願います。
It will take some time for the procedure to be completed, so please wait there for a while.
お/ご~願えますか?
・お店の前での喫煙はご遠慮願えますか?
Can you please refrain from smoking in front of the restaurant?
・今からお知らせする番号へお問い合わせ願えますか?
Can you please contact the number I will provide to you?
・この案に対するあなたの意見をお聞かせ願えますか?
Can you please share your opinion on this proposal?
・そのことについて分かり次第ご連絡願えますか?
Could you please contact me as soon as you know more about that?

If you have any questions about this grammar, please comment below.