Nをもって
【JLPT N1 Grammar】

文法-意味 grammar meaning

をもって

例文

①期日

本日ほんじつをもって、35ねんつとめたこの会社かいしゃる。
As of today, I am leaving this company where I have worked for 35 years.

②手段・方法・基準

会社かいしゃ退職たいしょくしたい場合ばあい書面しょめんをもってその意志いしつたえる必要ひつようがあります。
If you wish to resign from the company, you must communicate your intention in writing.

③基準・根拠

かれにアリバイがないという事実じじつだけをもってかれ犯人はんにんだと断定だんていするのはいささか早計そうけいすぎる。
It is a bit premature to conclude that he is the culprit based solely on the fact that he does not have an alibi.

意味用法

主に、文章やスピーチなどで助詞「で」の代わりに使われる硬い表現。以下のような意味で使われる。

①「~という期日で」
②「~という手段/方法で」
③「~を根拠に/基準に/理由に」

英語】 
"~ omotte" It is a formal expression used mainly in writing and f speech in place of the particle "de". It is used in the following meanings.
① at the date of ~, by the date of ~,
② by means of ~, with ~
③ on the basis of~


文法解説】Grammar point 1:

用法①:時点

「Nをもって」の「N」には具体的な時間・期日(例文や何らかの出来事(例文などがきます。文書やスピーチなどで使われる硬い表現です。

例文1,のように何かがを終わるという内容が来ることが多いが、例文3のようにそれ以外の場合でも使われる。

1. あの人気店にんきてん先月せんげつをもって閉店へいてんした。
(≒先月
As of last month, that popular restaurant closed its doors.

2. 閉会式へいかいしきをもって、オリンピックはそのすべての日程にっていえる。
(≒閉会式
With the Closing Ceremony, the Olympic Games will conclude its entire schedule.

3. 来年らいねん四月をもって消費税しょうひぜいが10%になる。
(≒来年4月
As of next April, the consumption tax will be 10%.


文法解説】Grammar point 2:

用法②:手段・方法
用法③:理由・根拠・基準

「Nをもって」は、また「手段・方法」や「理由・根拠・基準」などを示すためにも使われる。この場合も用法①と同様に「で」に言い換えることができる。

3. 暴力ぼうりょくをもって問題もんだい解決かいけつしようとするのは如何いかがなものか。
(≒暴力
I think it's not right to try to solve a problem with violence.

4. 一時いっとき感情かんじょうをもって重大じゅうだい決断けつだんくだすとあと後悔こうかいすることになるよ。
(≒感情
If you make major decisions based on temporary feelings, you'll regret it later.


【その他の形】

・さらに丁寧に言いたい場合は「~をもちまして」も使われる。

接続  formation

 N  + をもって

 N + をもちまして

N を限りに/N 限りで
- JLPT N1 Grammar

例文 example sentences

用法1:期日

本日ほんじつをもって、70ねん歴史れきしがあるこうはその歴史れきしまくじることになります。
As of today, our 70-year old school will end its history.

・3がつ末日まつじつをもって、「〇〇ラーメン」は閉店へいてんすることとなりました。
As of the end of March, 〇〇 Ramen will be closed.

先月せんげつをもって、そのアプリはサービスを停止ていしした。
As of last month, that application was taken out of service.

4月1日しがつついたちをもってあたたなたな法律ほうりつ施行しこうされる。
As of April 1, a new law will go into effect.

本日ほんじつ卒業式そつぎょうしきをもってかれたちは3ねんごしたこのまな巣立すだっていきました。
Today's graduation ceremony marks the end of their three-year stay here.

用法2:手段

商品しょうひん発送はっそうをもって当選者とうせんしゃ発表はっぴょうえさせていただきます。
Winners will be announced upon delivery of the products.

契約けいやく解除かいじょもう場合ばあい書面しょめんをもって通知つうちしないといけない。
If you wish to cancel the contract, you must give written notice.

かれはそのたぐいまれなる才能さいのうをもってチームをひきい、ついには全国優勝ぜんこくゆうしょうたした。
With his exceptional talent, he led his team and eventually won the national championship.

かれたくみな弁舌べんぜつをもって反対はんたいするものたちを見事みごとせてしまった。
With his skillful eloquence, he successfully persuaded those who opposed him.

むかしさむらいは「をもってつみつぐなう」というかんがかたっていたようだ。
It seems that the samurai of old had the idea of atoning for their sins with death.

用法3:根拠・理由・基準

かれ肩書かたがきをもってひと判断はんだんするきらいがある。
He tends to judge people by their titles.

一度いちど失敗しっぱいをもってかれ能力のうりょくがないとめつけるのは如何いかがなものか。
I think it is unwise to assume that he is not capable based on a single failure.

まさおき
この文法について質問がある方は下のコメント欄に書いてください。
If you have any questions about this grammar, please comment below.

-N1 文法一覧

© 2021 Hedgehog Japanese