文法-意味 grammar meaning
N を限りに / N 限りで
【例文】
今日を限りにあなたと会うことももうないでしょう。
I guess there will be no more chance to see you after today.
【意味】
~を最後に
【用法】
「N を限りに」の「N」に時を表す言葉を入れて用い、その「N」という時点を最後に何等かの続いていたことが終わると言いたいときに使われます。「N限りで」も同じ意味で使われます。
【英語】
"okagirini " is used in the form of "N okagirini ~" to say that something that has been going on ends with the point of "N". A word for time goes in the "N." ”N kagiride" is also used in the same meaning.
【文法解説】Grammar point :
「N を限りに」の「N」には「今日、明日、今回」といった時を表す言葉が入ります。そして、その時まで続いていたことや習慣的に起こっていたことが終わると言いたいときに使われます。例文2のように、何かが始まるような場合には使われません。
1. 今日を限りにこの会社を辞める。〇
I quit this company as of today.
2. 今日を限りにこの会社に入社する。✖
I will join this company as of today.
接続 formation
N + を限りに
(今日を限りに)
(今回を限りに)
関連文法 related grammar
例文 example sentences
~を限りに
・今日を限りに彼と会うことはもうないでしょう。
After today, I will no longer see him.
・明日の放送を限りに、20年続いたその国民的番組もついに幕を閉じる。
With tomorrow's broadcast, its 20-year run as a nationally popular program will finally come to an end.
・今回を限りに、彼と連絡を取り合うのはやめることにします。
I will stop keeping in touch with him after this time.
・彼は2010年を限りに現役を引退し、その後は指導者への道へと進んだ。
He retired as a player in 2010 and then went on to become a coach.
・そのお店は昨年末を限りに閉店してしまったそうです。
I heard that the restaurant closed its doors as of the end of last year.
~限りで
・私は野球選手を今日限りで引退することにいたしました。
I have decided to retire as a baseball player as of today.
・先月限りで、私はたばこをやめました。
As of last month, I quit smoking cigarettes.
・本日限りで、私は30年勤めたこの会社を退職する。
As of today, I am retiring from this company after 30 years of service.
・私は今月限りでアパートを引き払い、長年住んだ東京に別れを告げ地元に戻ります。
I am moving out of my apartment this month and leaving Tokyo where I have lived for many years to return to my hometown.
~限りにする
・あなたにお金を貸すのも今回限りにしたい。
I want to make this the last time I lend you money.
備考 note
定型表現
「Nを限りに」の「N」に時を表す言葉を入れる用法以外に、「声を限りに」のような定型表現もあります。この場合は「できる限界まで」という意味で使われます。
声を限りに
・彼は声を限りに友の名を呼び続けた。
He kept calling out his friend's name as loud as he could.
If you have any questions about this grammar, please comment below.