~わ~わで
【JLPT N1 Grammar】

文法-意味 grammar meaning

~わ~わで

例文

今日きょう上司じょうしおこられるいえかえったらつま機嫌きげんわるわで最悪さいあく一日いちにちだった。
It was a terrible day today. My boss was mad at me and my wife was in a bad mood when I got home.

意味
~し~し

用法
「A B わで」の形で、「A」と「B」に話し手が不満を持っている事柄や、批判的である事柄などを累加的に述べ、そういった「A」や「B」ということがあるのでという意味で使われます。「A」や「B」に驚いてる事柄を述べる場合もあります。客観的に、または冷静に理由を述べる時には使われない、話し手の感情のこもった言い方です。

英語
In the form "A wa B wa de," stating a matter in which the speaker is dissatisfied with or critical in "A" and "B" , it is used in the meaning that "because of such A and B," Something that surprises the speaker may also be stated in "A" and "B". It is a way of saying things with some degree of emotion by the speaker and is not used when stating reasons objectively or calmly.

その他の用法
~ わ ~わで(「~」に同じ言葉を繰り返す場合)


文法解説】Grammar point 1:

「~わで」は、話し手の不満などの否定的な感情がこもった言い方で、客観的に、または冷静に物事の理由を述べたい場合には基本的には使われません。

1. ねつがあるせきまらないので明日あした病院びょういんこうとおもいます。
I have a fever and a cough that won't stop, so I will go to the hospital tomorrow.

2. ねつがあるせきまらないわで明日あした病院びょういんこうとおもいます

3. ねつがあるせきまらないわで昨日きのう本当ほんとう体調たいちょうがすぐれなかった。
I had a fever, I couldn't stop coughing, and I really wasn't feeling well yesterday.

ただし、否定的な感情ではなく、驚きの感情がある場合に使われる場合もあります。

4. 目標もくひょうのテストにはかるきなひとにデートにさそわれるなん不思議ふしぎなぐらいいいことつづいている。
I've passed my target test, the girl I like has asked me out on a date, and something strangely good has been happening to me.


文法解説】Grammar point 2:

■「~」と「で」を省略した形でも使われます。

5. となり住人じゅうにんがうるさい、ゴキブリがいまのアパートには不満ふまんしかない。
The neighbors are noisy, there are cockroaches, and I have nothing but complaints about my current apartment.

接続  formation

  V1(普) + わ +   V2(普) + わで
(殴られる蹴られるわで

  イ形1(普) + わ +  イ形2 (普) +わで
(味はおいしくない、サービスは悪いわで

  ナ形1(普) + わ +  ナ形2 (普) +わで
(仕事は大変だ、給料は十分じゃないわで

※一つ目と二つ目に同じ品詞を使わないといけないわけではない。
※過去のことでも「~た」の形で使わないことのほうが多い。

例文 example sentences

かれ授業じゅぎょう遅刻ちこくしてくる宿題しゅくだいさないわで本当ほんとう勉強べんきょうするがあるのだろうか?
He comes to class late, he doesn't turn in his homework, and I wonder if he really wants to study.

・この料理りょうりは、あじはまずいもよくないわできゃく到底とうていせるようなものではない。
This dish tasted bad, looked bad, and is not something that can be served to customers.

彼女かのじょにはフラれる会社かいしゃはクビになるわで最近さいきんくないことがつづいている。
My girlfriend dumped me, I got fired from my job, and things have not been good lately.

給料きゅうりょうひく残業ざんぎょうおおわでいま会社かいしゃにはうんざりしている。
The pay is low, there is a lot of overtime, and I am fed up with the company I work for now.

都心としんはゴミゴミしている物価ぶっかたかわでぼくはあんまりみたくないね。
Cities are so crowded and expensive that I don't really want to live there.

・あの新入社員しんにゅうしゃいんは、仕事しごとおそ遅刻ちこくしてくるわで上司じょうしもほとほとこまっている。
That new employee is a slow worker, he is late for work, and his boss is really annoyed with him.

きみのスピーチは、はなしなが内容ないようはつまらないわで、そんなんじゃだれこころうごかないよ。
Your speeches are long-winded and boring, and you can't move anyone's heart with that kind of talk.

はじめてそのホテルにまったんだけど、えきからはとお、サービスはわるわで二度にどまるもんかとおもったよ。
I stayed at that hotel for the first time, but it was so far from the station and the service was so bad that I thought I would never stay there again.

うそはつく約束やくそくまもらない、そんなんじゃだれもあなたのことを信頼しんらいしてくれませんよ。
You lie, you don't keep your promises, and no one will trust you if you are like that.

・ゴミはたくさんちている、ガラのわる人達ひとたちがたくさんいる、あそこのビーチにくのはおすすめしません。
There is a lot of garbage on the beach, a lot of people with bad manners, and I do not recommend going to that beach.

備考 note

「~わ~わで」の別の用法

※「~」に同じ言葉を繰り返す場合

「~」に同じ言葉を繰り返す場合は、そのことの程度が甚だしいことを強調して言いたい場合に使われます。この場合も「で」を省略した形も使われます。

・そのボクサーのつよいのなんのって、もうわでいまのところデビューして15せんけなしだよ。
The boxer is so strong, he is winning and winning, and so far he has not lost in 15 fights since his debut.

あたらしいビジネスをはじめたんだけど、もうこれがもうかるもうかる自分じぶんでもびっくりしたよ。
I started a new business and it's really making me so much money and money. I've surprised even myself.

まさおき
この文法について質問がある方は下のコメント欄に書いてください。
If you have any questions about this grammar, please comment below.

-N1 文法一覧
-

© 2021 Hedgehog Japanese