文法-意味 grammar meaning
~ ものの
【例文】
毎日運動してはいるものの、なかなか体重が減らない。
I exercise every day, but I can't seem to lose weight.
【意味】
~けれども
【用法】A ものの B
「A」から想定されることとは違ったり、意外であったりする「B」が起こった(または状態である)と言いたい時に使います。
【英語】Although, but,
”~monono" is used when you want to say that "B" happened (or is happening) differently or unexpectedly from what is expected from "A".
【文法解説】Grammar point :
「~ものの」が「ている、てみる、である」といった形に接続する場合、例文(1)~(3)のように、助詞「は」が挿入される場合がよくあります。
(1) やり方を理解して(は)いるものの、実際にやるのはなかなか難しい。
Although we understand how to do it, it is not easy to actually do it.
(2) ギターの練習を始めて(は)みたものの、すぐに止めてしまった。
I tried starting to practice guitar, but stopped soon after.
(3) 彼は有名で(は)あるものの、人気というわけではない。
He is famous, but not popular.
接続 formation
V (普通形) + ものの
イ形(普通形) + ものの
ナ形(普通形) + ものの
(現在肯定の形:だ→な)
N (普通形) + ものの
(現在肯定の形:だ→である/ではある)
関連文法 related grammar
~ながら
- JLPT N2 Grammar
~にもかかわらず
- JLPT N2 Grammar
~のに
- JLPT N4 Grammar
~けれども/けど
- JLPT N5 Grammar
例文 example sentences
・私の娘は一生懸命勉強してはいるものの、なかなか成績が上がらない。
My daughter is studying hard but not getting good grades.
・筋トレを始めようとして、トレーニング器具を買ってはみたものの、未だに一度も使ってはいない。
I bought some training equipment to start strength training, but have yet to use them even once.
・彼は一度就職したものの、すぐに会社を辞めてしまった。
He got a job once, but left the company soon after.
・雨は降っているものの、そこまで強くないので、これなら運動会を開催できそうだ。
Although it is raining, it is not that strong, so this will allow the field day to go ahead.
・彼女と結婚したいという気持ちはあるものの、プロポーズする勇気がまだない。
I want to marry her, but I don't have the courage to propose to her yet.
・「一週間でこの仕事を終わらせます」と言ったものの、結局一週間では終わりそうにない。
I said, "I'll finish this job in a week," but I don't think I'm going to finish it in a week after all.
・定年退職して自由な時間は増えたものの、その時間を何に使っていいかわからない。
Although I have more free time now that I am retired, I don't know what to do with that time.
・たまにミスをすることはあるものの、基本的には彼は優秀な人間です。
He makes the occasional mistake, but basically he is an excellent person.
・交通事故にあって大けがはしているものの、命に別状はないそうだ。
He was seriously injured in a car accident, but is said to be in life-threatening condition.
・そのバンドの名前は知ってはいるものの、彼らの曲を聞いたことはない。
Although I know the name of that band, I have never heard their music.
If you have any questions about this grammar, please comment below.