~ながら/ながらも(逆接)
【JLPT N2 Grammar】

文法-意味 grammar meaning

 ~ながら/ながらも【逆接】

例文

かれはまだまだ経験不足けいけんぶそくながら将来しょうらいたのしみな人材じんざいです。
Although he is still inexperienced, he has a bright future ahead of him.

意味
~(という状態)だけど、けれど、

用法A ながら B
A」という状態、状況にも関わらず「B」と、言いたい時に使われます。「B」には「A」から通常予想されることと反対の内容が入ります。

英語
”~nagara/nagaramo" is used when you want to say "a condition or situation is ~, but ... .


文法解説】Grammar point 1

「ながら」と「ながらも」

ながらも」も「ながら」と同じく『逆接』の意味で使うことができます。ただし、「ながら」には『同時進行』の用法もありますが、「ながらも」は『同時進行』を表したい時には使われません。

同時進行
→ながら ながらも

1. かれ音楽おんがくながら勉強べんきょうしている。
He studies while listening to music.

2. かれ音楽おんがくながらも勉強べんきょうしている。✖
He studies while listening to music.

例文3,4はどちらも成立した文ではありますが、例文3の「ながら」が同時進行の意味として解釈されるのに対し、例文4は通常『逆接』の意味に傾いた解釈がされます。

3. かれ学校がっこうかよながらよる家族かぞくのためにはたらいた。
→『同時進行』
While attending school, he worked for his family at night.

4. かれ学校がっこうかよながらもよる家族かぞくのためにはたらいた。
→『逆接』的
Although he attended school, he worked for his family at night.

『逆接』の意味を表したいときは、「ながら」と「ながらも」のどちらも使うことができます。ただし、前接する内容が動作性のものである場合などは、「ながら」を使うと文脈によっては『同時進行』の意味に解釈されてしまうので「ながら」を使うのは避けられる傾向があります。

逆接
→ながら ながらも

5. 状況じょうきょうはまだきびしいながら希望きぼうひかりえてきた。
Although the situation is still grim, a glimmer of hope has emerged.

6. 状況じょうきょうはまだきびしいながらも希望きぼうひかりえてきた。
Although the situation is still grim, a glimmer of hope has emerged.

接続  formation

 V(ます形): ます + ながら(も) 
(思いながら、予想しながら

 V(ない形): ない + ながら(も) 
(知らないながら、分からないながら

 V(  て形  ): てい + ながら(も) 
(住んでいながら、働いていながら

過去の形には接続しません
※「V」が動作を表す動詞で逆接の意を表したい場合は、「ながら」ではなく「ながらも」が使われます。


イ形 + ながら(も) 
(かわいいながら、若いながら

ナ形 + ながら(も) 
(幸せながら、危険ながら
(幸せでありながら、危険でありながら

  N   + ながら(も) 
(子供ながら、新人ながら
(子供でありながら、新人でありながら

例文 example sentences

おぼろげながら、その当時とうじ記憶きおくすこしずつよみがえってきた。
The memory of that time gradually came back to me, though vaguely.

結果けっかには到底とうてい満足まんぞくはできないながらもかれ途中とちゅうであきらめることだけはしなかったことは称賛しょうさんあたいする。
Although I am not entirely satisfied with his results, I admire the fact that he did not just give up halfway through.

・あの物件ぶっけんえきからのアクセスはわるながらも、その家賃やちんほかとは比較ひかくにならないほどやすい。
Although that property is not accessible from the station, its rent is incomparably cheaper than others.

かれ年端としはもいかぬ若者わかものながらおくさず大人おとなたいして自分じぶん意見いけんをはっきりとべることができる。
He is a young man, but he is not afraid to speak his mind and express his opinions to adults.

・そこにはくるしい状況じょうきょうでありながらも笑顔えがおやさぬ人々ひとびと笑顔えがおがあった。
There were smiles on the faces of people who were still smiling despite the difficult situation.

・そのジャングルにかこまれた神秘的しんぴてきたきは、とおながらも一度いちどっておくだけの価値かちがある場所ばしょです。
The mysterious waterfalls surrounded by the jungle are worth a visit, even though they are far away from the city.

かれ自分じぶんから温泉旅行おんせんりょこう企画きかくするとしておきながら一向いっこうにどうなったか連絡れんらくしてこない。
He said he was going to organize a trip to a hot spring on his own, but he hasn't contacted me to let me know how it went.

かれわたしおっと浮気うわきしているのをっていながらわたしにはおしえてくれなかった。
He knew that my husband was having an affair, but he didn't tell me.

今回こんかいしゃのテレビCMは短期間たんきかんながらもおおきなインパクトを視聴者しちょうしゃあたえることができた。
Although our TV commercial was short-lived, it had a great impact on the audience.

わたし日本にほんにもう10ねんんでいながら、まだ京都きょうと一度いちどったことがない。
I've been living in Japan for 10 years now, but I've never been to Kyoto.

参考文献 reference

江原由美子(2003)『付帯状況と逆接』

まさおき
この文法について質問がある方は下のコメント欄に書いてください。
If you have any questions about this grammar, please comment below.

-N2 文法一覧
-,

© 2021 Hedgehog Japanese