文法-意味 grammar meaning
V(ます) + 合う
【例文】
私と妻は愛し合っている。
My wife and I love each other.
【意味】
お互いに~する
【用法】
「V(ます)+合う」は、その「V」という動作が互いに行われていることを表す。
【英語】
V each other
"V(masu)+ au" indicates that the action "V" is being performed to each other.
【Grammar point】
■「合う」と一緒に使われる動詞
以下のように様々な動詞に接続して使われます。
見つめる、殴る、助ける、協力する、話す、言う、向く、抱く、送る、知る、見せる、認める、etc.
■一緒に使えない動詞
「結婚する、試合する」など、動詞それ自体が互いにする行為である場合は「V+合う」の形は使われません。
1. 私は彼と結婚し合った。✖
I married him.
2. 彼と友達になり合った。✖
He and I became friends.
例)結婚する、婚約する、試合する、会う、etc.
■ お互いに~
「V+合う」は「お互いに」や「互いに」と一緒に使われることがよくあります。
3. 彼と君とがお互いに信頼し合わないと、問題は解決できないと思うよ。
I don't think the problem can be solved unless he and you trust each other.
4. A君とB君は互いに嫌い合っている。
Mr. A and Mr. B dislike each other.
接続 formation
V(ます) + 合う
※「話し合い」「助け合い」のように、「V+合い」という名詞化した形もある。
※「隣り合う」など、名詞に接続している例外的なものある。
関連文法 related grammar
例文 example sentences
・彼らは互いに抱き合って勝利を喜んだ。
They hugged each other and rejoiced in their victory.
・それぞれペアの人と向かい合って座ってください。
Each of you, please sit facing the person you are paired with.
・私と弟は互いに今まで助け合って生きてきた。
My brother and I have helped each other to survive until now.
・私は父とは一生分かり合えないのかもしれない。
My father and I may never be able to understand each other.
・彼と知り合ったのは確か5年前のことだと思う。
He and I got acquainted with each other, I think, five years ago.
・私達は徐々に互いの魅力に惹かれ合い、交際をスタートすることになった。
We gradually became attracted to each other and decided to start dating.
・二人はいつまでも見つめ合ったままだった。
The two of them remained staring at each other forever.
・山田さんと鈴木さんはいつもどちらがいい成績をとれるか競い合っている。
Mr. Yamada and Mr. Suzuki are always competing with each other to see who can get the better grade.
V+合い【=名詞化した形】
・若い頃はよく兄と殴り合いのケンカをしたものだ。
When I was young, I used to get into fistfights with my brother.
・隣人同士、助け合いの精神が必要なんじゃないですか?
Don't we need to help each other as neighbors?
・話し合いで解決できるなら、それが一番いい。
If it can be resolved through discussion, that’s the best way.

If you have any questions about this grammar, please comment below.