文法-意味 grammar meaning
~いかんで / ~いかんによって
~いかんでは / ~いかんによっては
【例文】
①その法律の解釈いかんで、その裁判の判決は異なってくるだろう。
Depending on how the law is interpreted, the court's ruling will differ.
②戦地の状況いかんでは、撤退も判断の一つとしてあり得ます。
Depending on the situation in the battlefield, withdrawal may be one of the decisions.
【意味】
①~がどうかで(変わる、決める、etc.)
②~がどうかで(~という可能性もある。)
【用法】
①「A いかんで/いかんによって B」の形で、Bに「変わる、決める、異なる」の動詞を伴い使われ、「A」がどうかによって何かが変わる、何かを決める等と言いたい時に使われます。
②「A いかんでは/いかんによっては B」の形で、「A」がどうかによって、「B」という可能性があると言いたい時に使われます。
【英語】
It is used in the form of "A ikande/ikanniyotte B" and is accompanied by verbs such as "変わる,決める,異なる" in B. It is used to say that something changes/differ depending on "A".
It is used in the form "A ikandewa/ikannniyottewa B" to say that depending on "A", there is a possibility of "B".
【文法解説】Grammar point 1:
「いかんで」 vs 「いかんでは」
「A いかんで B」の場合、「B」に「変わる、決める、異なる」等の動詞が来る。
「A いかんでは B」の場合、「B」に何等かの可能性に言及する内容が来ます。
「いかんによって」と「いかんによっては」の違いも同様です。
1. 学期末の成績いかんで進級できるかどうかが決まる。
It is determined whether or not a student can advance to the next grade depending on his or her performance at the end of the semester.
2. 学期末の成績いかんでは、留年もあり得る。
Depending on the results of the end of the semester exam, the student may be retained.
接続 formation
「名詞」に接続します。
N + いかんで(は)
N + いかんによって(は)
関連文法 related grammar
例文 example sentences
用法①:~いかんで、~いかんによって
・同じことを伝えるにしても、伝え方いかんで相手の反応も変わるものだ。
Even if you are telling the same thing, the way you tell it will change the other person's reaction.
・彼のプレゼンの内容いかんで、彼にこのプロジェクトを任せるかどうか決めます。
Depending on the content of his presentation, we will decide whether or not to assign him to this project.
・あのチームの次の試合の勝敗いかんで、下部リーグに降格するかどうかが決まる。
Depending on whether that team wins or loses its next game, it will be relegated to the lower league or not.
・この作物は夏の時期の天候いかんによって、生産量が大きく変わります。
Production of this crop varies greatly depending on the weather during the summer months.
・彼の謝り方いかんによって、許すかどうか決めます。
Depending on how he apologizes, I will decide whether to forgive him or not.
~いかんでは/いかんによっては
・その選手は私が監督を務めるチームとのプロ契約を一度拒否したが、条件いかんでは相手も考えを変える可能性もある。
The player once refused to sign a professional contract with the team I supervise, but there is a possibility that he may change his mind depending on the conditions.
・明日の天候いかんでは、イベントを中止することも考えなくてはいけないだろう。
Depending on the weather tomorrow, we may have to consider canceling the event.
・今度の学期末テストの結果いかんによっては留年もありえます。
Depending on the results of the upcoming end-of-semester tests, I may be retained.
・今回の災害による被害の大きさいかんによっては、自衛隊派遣の要請をせざるを得ないかもしれない。
Depending on the extent of the damage caused by this disaster, we may have no choice but to request the dispatch of Self-Defense Forces.
・契約の内容いかんによっては、その契約自体が無効とされる場合もある。
Depending on the content of the contract, the contract itself may be considered invalid.

If you have any questions about this grammar, please comment below.
その他 note
漢字表記
「いかんで」「いかんによって」は漢字で書く場合は「如何で」「如何によって」と書きます。