文法-意味 grammar meaning
N によって(違う)/~は N による
【例文】
店に来るお客さんの数は曜日によって違う。
The number of customers coming to our store differs depending on the day of the week.
店に来るお客さんの数は曜日による。
The number of customers coming to the store depends on the day of the week.
【意味】
どの「N」かで(違う、異なる、変わる)
【用法】
「N によって」は、後ろに「違う、異なる、変わる」などの動詞を伴い、どの「N」かという条件で「違う、異なる、変わる」などと言いたいときに使われます。
また、「N による。」の形で言い切る場合もあります。この場合でも「違う、異なる、変わる」といった意味を含みます。
【英語】depending on ~,
"-niyotte" is accompanied by verbs such as "違う,異なる,変わる" and is used when you want to say "different, varying, changing," depending on the condition of "N"
"-niyoru" is also used without being accompanied by verbs such as "違う,異なる,変わる". Even in this case, the sentence still includes the meaning of "different, varying, changing,"
【Grammar point】
■ 一緒に使われる動詞
変える、変わる、異なる、決まる、決める、etc.
1. 好きな異性のタイプは人によって異なる。
The type of the opposite sex you like varies from person to person.
2. 収入によって、払わなければいけない税金は変わる。
Depending on your income, the taxes you have to pay will vary.
■ ~により
「~によって」と同じように使われます。ただし「~により」の方が硬い表現です。
3. 物事の考え方は人により違う。
Different people think about things differently.
■ ~は~による。/よります。
「~による。/ ~によります。」という言い切りの形も使われます。この場合、「違う・異なる」などの動詞を伴っていないが「違う」という意味を伴います。
4. 好きな食べ物は人による。
(=好きな食べ物は人によって違う。)
Favorite foods vary from person to person.
■ ~によっては
助詞「は」と共に使われた場合は、意味合いが変わり、「普通でない特別な~の場合」という意味になります。
5. 日にちによっては空いている時もある。
Depending on the day, I may be free.
(=普段は空いていないが、特定の日であれば空いている時もある)
6. 人数によっては、いつもと違う会場を借りようと思います。
Depending on the number of people, I'll rent a different venue than usual.
(=人数が普段通りだったらいつもと同じ会場だが、そうじゃなかったら違う会場を借りようと思います。)
接続 formation
N + によって/により
N + による。/ によります。
※「~かによって/~かどうかによって」の形であれば、「動詞・イ形・ナ形・名詞」に接続できます。
・あの人が行くかどうかによって、私も行くか決めます。
Depending on whether he goes or not, I'll decide whether I will go or not.
・一日にどれだけ野菜を食べているかによって、寿命が変わります。
Your lifespan depends on how many vegetables you eat in a day.
関連文法 related grammar
例文 example sentences
・話す相手によって、言葉遣いを変える必要がある。
You need to change your wording depending on who you are speaking to.
・国によって、ビザが必要かどうかは違う。
Whether or not a VISA is required depends on the country.
・話し方によって、相手に与える印象は変わる。
The way you speak can change the impression you make on others.
・人によって、何をもらったら嬉しいかは違う。
What would make you happy as a gift varies from person to person.
・従業員の勤続年数は職場の環境によって変わってくると僕は思う。
In my opinion, the length of time an employee stays with a company depends on the work environment.
・曜日により、営業時間が異なります。
Business hours vary depending on the day of the week.
・関西弁といっても、関西のどの地域出身かによって微妙に違う。
The Kansai dialect is slightly different depending on which part of the Kansai region one is from.
・特別な報酬があるかどうかによって、働く人のモチベーションも変わってくる。
Depending on whether there are special rewards, the motivation of workers will also change.
・商品によって、一番売れるシーズンは異なる。
Depending on the product, the best-selling season is different.
・症状の重さによって、治療を受けられる順番が違う。
The order in which you can receive treatment depends on the condition of your injury.
If you have any questions about this grammar, please comment below.