文法-意味 grammar meaning
N による / N によって【原因】
【例文】
熱中症による死者の数が今年は極端に多かった。
The number of deaths due to heat stroke was extremely high this year.
【意味】
~が原因の/~が原因で
【用法】
「N」が原因であると言いたい時に使われます。硬い表現。
【英語】
"-niyoru/-niyotte" is used when you want to say the cause of something. It is a formal expression.
【別の用法】
Nによって/Nによる(手段)
Nによる/Nによって違う
【Grammar point】
例文1のように名詞を修飾する場合は「~による」を使い、動詞に係る場合は「~によって」または「~により」を使います。
名詞を修飾する場合
1. 不注意によるミスをなくしたい。
I want to eliminate mistakes caused by carelessness.
動詞に係る場合
2. 今回の暴動によって、たくさんの死者が出た。
Many people were killed due to this riot.
3. 今回の暴動により、たくさんの死者が出た。
Many people were killed due to this riot.
接続 formation
N + によって/により
N + による + N
関連文法 related grammar
~による/~によって(手段)
- JLPT N3 Grammar
~につき
- JLPT N2 Grammar
~ため/ために
- JLPT N2/N3 Grammar
例文 example sentences
・台風の影響によって、新幹線が運休になった。
Due to the typhoon, Shinkansen's services were canceled.
・スマホを長時間使用することによって、肩こりが生じることもある。
Stiff shoulders can also be caused by prolonged use of a cell phone.
・不景気による会社の倒産が増えている。
Company bankruptcies due to the recession are on the rise.
・加齢による体力の衰えには誰も敵わない。
No one can resist the decline in physical strength due to aging.
・彼は足のケガにより、泣く泣くサッカー選手をやめることになった。
He had to quit playing soccer in tears due to an injury to his foot.
・その時彼は極度の疲労困憊により、適切な判断ができる状態ではなかった。
At that time, he was in no condition to make proper decisions due to extreme exhaustion.
・今回の火事の原因はタバコの不始末によるものだった。
This fire was caused by the careless disposal of cigarettes.
・少子化による人口の減少はこれからも続くだろう。
I think the population will continue to decline due to the declining birthrate.
・災害により失われた命に祈りを捧げましょう。
Let's pray for the lives lost due to the disaster.
・あの芸能人は不倫の発覚により、謹慎することになった。
That celebrity had to be suspended due to the revelation of the affair.
If you have any questions about this grammar, please comment below.