文法-意味 grammar meaning
~ じゃあるまいし
【例文】
この世の終わりじゃあるまいし、彼女に振られたぐらいでそんなに落ち込むなよ。
It's not the end of the world, don't be so depressed just because she dumped you.
【意味】
~ではないんだから
【用法】
「~じゃあるまいし」は「~ というのなら理解できるが、そうではないのだから」と言いたい時に使われます。特に聞き手に非難、忠告、アドバイスなどをするときに使われることが多い。
【英語】
"~ jyaarumaishi" is used when one wants to say, "I would understand if it were ~, but it isn't." It is especially used when giving accusations, warnings, or advice to listeners.
【文法解説】Grammar point 1:
「N じゃあるまいし」は非難(例文1)又は忠告/アドバイス(例文2)をする時によく使われる。話し手の意見や判断を述べる時(例文3)にも使われるが、相手の考えを強く否定している感じがするので目上の者に対しては基本的に使われない。
<非難>
1. 子供じゃあるまいし、自分の意見が通らなかったからってすねるなよ。
You're not a child, don't be sulky just because people don't agree with your opinion.
<忠告/アドバイス>
2. 大学生じゃあるまいし、吐くまで飲んだりしないようにね。
You're not a college student, so don't drink until you throw up.
<意見/判断>
3. 今日は祝日だから、デパートの駐車場は結構混んでるかもね。
It's a holiday today, so the department store parking lots are probably pretty crowded.
ー 年末じゃあるまいし、休日といってもそこまで混んでいないだろう。
It is not the end of the year, and even if it were a holiday, it would not be that crowded.
【文法解説】Grammar point 2:
その他の形
「じゃあるまいし」の代わりに「ではあるまいし(例文4)」の形も使われる。
また、動詞が使われる場合は「(V+わけ)じゃあるまいし」などの形なども使われる
<~ではあるまいし>
4. 今生の別れではあるまいし、そんなに泣かなくてもいい。
It's not a goodbye in this life, you don't have to cry so much.
<V+わけじゃあるまいし>
5. 浮気するわけじゃあるまいし、同僚の女性と食事に行くぐらい良くない?
It's not like I'm going to cheat on my wife, so I think it's okay to go out to dinner with a female colleague, right?
接続 formation
N + じゃあるまいし
V(普通形) + わけ + じゃあるまいし
V(普通形) + ん/の + じゃあるまいし
関連文法 related grammar
例文 example sentences
・子供じゃあるまいし、欲しい物が買ってもらえないだけで泣いたりなんてしないでくれよ。
You're not a child, don't cry just because someone doesn't buy you something you want.
・マンガの中の話じゃあるまいし、タイムスリップなんてそんなことが現実で起きるわけないだろう。
This is not a story in a comic book, and there is no way such a thing as a time slip would happen in reality.
・一年目の新人じゃあるまいし、そんなことぐらい理解しといてくれよ。
You're not a first-year rookie, you should at least understand that.
・お笑い芸人じゃあるまいし、話にいちいちオチをつけようとしなくていいよ。
You're not a comedian, you don't have to try to make a punchline to every story you tell.
・何も一生の別れというわけじゃあるまいし、また会えるんだからそんなに悲しまないで。
It's not like we're parting for life, and we'll see each other again, so don't be so sad.
・失敗しても命を失うわけじゃあるまいし、どんどん挑戦していったらいいじゃない。
Failure does not mean losing your life, so why don't you just keep trying?
・デートであんな安い居酒屋に連れていかれるなんて。大学生じゃあるまいし、もっといい店知ってないのかな。
I can't believe they took me to that cheap izakaya on a date. He's not a college student, doesn't he know a better place to eat?
・あなたの親じゃあるまいし、あんたがどうなろうと知ったこっちゃない。
I'm not your parent, I don't care what happens to you.
・まだ負けると決まったわけじゃあるまいし、涙にはちょっと早すぎるんじゃない?
It's not yet decided that we will lose, isn't it a little too early for tears?
・小学生じゃあるまいしそんな簡単な算数の問題解けて当たり前だよ。
I'm not in elementary school, it's normal to be able to solve simple math problems like that.
If you have any questions about this grammar, please comment below.