文法-意味 grammar meaning
~あまり/ ~あまりに
【例文】
彼女は恐怖のあまり、泣き出してしまった。
She was so scared that she started to cry.
【意味】
~ すぎて
【用法】「A」 あまり「B」
何かの程度が甚だしい故に何かが起こった、何かの程度が甚だしい故に何かをしてしまった、と言いたい時に使われます。
【英語】
”~amari" is used when you want to say that something has happened because of the extreme degree of something, or that you have done something because of the extreme degree of something.
接続 formation
V(辞書形) + あまり
(落胆するあまり、興奮するあまり)
イ形 + あまり
(かわいいあまり、おいしいあまり)
ナ形 + あまり
(仕事熱心なあまり、嫌いなあまり)
N の あまり
(おいしさのあまり、恐怖のあまり)
関連文法 related grammar
~せいで/せいか
- JLPT N3 Grammar
例文 example sentences
・驚きのあまり飲んでいたジュースを噴き出してしまった。
I was so surprised that I spurted out the juice I had been drinking.
・彼は緊張のあまり、次のセリフを忘れてしまったようだ。
He was so nervous that he seemed to have forgotten his next line.
・その共犯者は罪悪感のあまりに嘘を付き通せず犯行を自白した。
The accomplice felt so guilty that he could not keep up the lie and confessed to the crime.
・その子のおじいちゃんは、孫がかわいいあまりに何でも買い与えてしまう。
Her grandfather loves his grandchildren so much that he buys them everything he can.
・彼は疲れのあまり、家に帰った途端汚れた服を着替えもせず寝てしまった。
He was so tired that he fell asleep without changing his dirty clothes as soon as he got home.
・タンスに小指をぶつけてしまい、痛さのあまり大声を出してしまった。
I hit my little toe on the dresser and it hurt so badly that I screamed out in pain.tough time.
・突然の再会に彼はうれしさのあまり、声に詰まってしまった。
He was so happy to see her again so suddenly that he choked on his voice.
・一人暮らしの夜は寂しさのあまり誰かに電話してしまうこともある。
At night when people live alone, sometimes they are so lonely that they call someone.
・忙しさのあまり、子供の授業参観日のことを忘れてしまった。
I've been so busy that I forgot about my children's class visitation day.
・その子は空腹のあまり、店先においてあるパンを盗んでしまった。
The child was so hungry that he stole a loaf of bread from the store.

If you have any questions about this grammar, please comment below.
少しずつですが、できるだけ返信をしていっております。