V(可能形)だけ / V たいだけ
【JLPT N2/N3 Grammar】

意味 grammar meaning

 V(可能形)だけ~する

 V(たい)だけ~する

 

例文
①明日は忙しいから、今日のうちに仕事をやれるだけやっておこう
I'll be busy tomorrow, so I'll do as much work as I can today.

②僕がお金持ちだったら、好きな物を食べたいだけ食べれるのに。
If I were rich, I could eat as much as I wanted.

意味用法
①限界まで「~」の行為をすると言いたい時に使います。

②十分だと思うまで「~」の行為をすると言いたい時に使います。

英語
①”-dake -suru" is used when you want to say that you will do to the limit.

②”-dake -suru"It is used when you want to say that you will do until you think it is enough.


Grammar point 1

「V(可能形)」を使う場合「限界まで~する」という意味になり、「V たい」を使う場合「十分だと思うまで~する」という意味になります。どちらも同じ動詞を繰り返して使用することが多いです。

 

・この会場に椅子を並べられるだけ並べておいてください。

・今ある在庫を送れるだけ送ってください。

・ここにある紙は、使いたいだけ使って大丈夫です。


Grammar point 2

また、「欲しいだけ~する」「好きなだけ~する」という形も使われます。

 

好きなだけ食べていいですよ。

・たくさんあるから、欲しいだけあげるよ。


接続  formation

V(可能形) + だけ 
(できるだけ、食べられるだけ、)

V( ます + たいだけ 
(したいだけ、食べたいだけ、)

欲しいだけ好きなだけ

関連文法 related grammar

例文 example sentences

・できるかどうかわからないけど、やれるだけやってみよう。
I don't know if we can do it, but let's try as much as we can.

明日あしたあさはやいので、いまのうちにれるだけておこう。
I have an early morning tomorrow, so I'll try to get as much sleep as I can now.

・あなたはいつも勝手かってしたいだけして、わたしのことなんてちっともかんがえてくれない。
You always want to do whatever you want, and you never think about me.

かれ明日あした日本にほんつので、今日きょうかれはなしたいだけはなしてください。
He leaves Japan tomorrow, so talk to him as much as you want today.

批判ひはんしたいなら、したいだけすればいい。でもぼく自分じぶん意見いけんはどんなことがあってもげない。
If you want to criticize me, you can do so as much as you want. But I'm not going to change my opinion no matter what.

いて問題もんだい解決かいけつするなら、きたいだけいてください。
If crying solves your problem, cry all you want.

今度こんど試験しけん合格ごうかくできるよう、できるだけのことはしたい。
I want to do everything I can to pass the upcoming exam.

世界中せかいじゅうにある切手きってあつめれるだけあつめたい。
I want to collect as many stamps as I can from around the world.

・テストがわって、きなだけあそべる。
The test is over and I can play as much as I want.

・もうここにあるふくないから、しいだけっていっていいよ。
I don't wear any of the clothes here anymore, so you can take as many as you want.


ヘッジ―
添削をしてもらいたい方、質問がある方はコメントに書いてください。
If you have any questions about this grammar, please comment below.

© 2021 Hedgehog Japanese