文法-意味 grammar meaning
~ 以来
【例文】
卒業して以来、彼とは一度も会っていない。
I haven't seen him since I graduated.
【意味】
~(過去のある時点)から
【用法】
「過去の何かが起こった時点から今まで」何らかの状態が続いていると言いたい時に使われます。
【英語】
”~irai" is used to say that some state has continued "from the time something happened in the past until now."
【Grammar point】
■過去の時点から今まで
「~以来」は、例文1のように「過去の時点」から「今」まで、何かの状態や動作などが継続している場合に使います。
1. 高校に入学して以来、一度も遅刻していない。
(≒高校入学してから今まで、遅刻していないという状態が続いている)
I haven't been late once since I entered high school.
■近い過去は✖
比較的に短い期間に対しては「以来」は使われません。その場合は「~から」を使います。
2. 今日家に帰ってきて以来何も食べていない。✖
(今日家に帰ってきてから何も食べていない。〇)
I haven't eaten anything since I got home today.
■~以来初めて、~以来初の
基本的には「過去の時点」から何かが継続しているという時に使いますが、「初めて」や「初の」などと一緒に「過去のある時点」より後で初めて何かが起きた(何かをした)という場合にも使われます。
3. 今年、サッカー部が学校創立以来初めて全国大会で優勝した。
This year, the soccer team won the national championship for the first time since the school was founded.
接続 formation
N/V(て) + 以来
接続 formation
例文 example sentences
・結婚して以来、私は一本も煙草を吸っていません。
I have not smoked a single cigarette since my marriage.
・就職して以来、趣味に使う時間が減りました。
Since I started working, I have less time to spend on my hobbies.
・彼女に振られて以来、彼はずっと落ち込んだままだ。
Since she dumped him, he's been depressed.
・あの出来事があって以来、私は彼を信用しないことにしている。
After that happened, I've decided not to trust him.
・子供が生まれて以来、彼は飲み会に顔を出さなくなった。
Since the birth of his child, he stopped attending drinking parties
・逃亡犯の似顔絵の公開以来、たくさんの目撃情報が寄せられた。
Since the release of the sketch of the fugitive, many sightings have been reported.
・日本に来て以来、一度も自分の国に帰っていません。
I haven't been back to my own country since I came to Japan.
・卒業以来、初めて彼と連絡を取り合った。
For the first time since graduation, I kept in touch with him.
・彼は65才の時に会社を辞めて以来、悠々自適な生活を送っている。
He retired from his job at the age of 65 and has been living a comfortable life ever since.
・その会社は去年、創立以来初の赤字に苦しんだ。
Last year, the company suffered its first loss since its founding.

If you have any questions about this grammar, please comment below.