~ くせに
【JLPT N2/N3 Grammar】

意味 grammar meaning

A くせに B

例文

どものくせに生意気なまいきだぞ!
You're just a kid. But you're so cocky!

意味
~のに、~という事実があるにも関わらず

用法
強い批判や不満の意を込めて、「A」という事実があるのに「Bだ」/「Bするな」などと言いたい時に使われる。

「B」には、「A」という事実から考えて当たり前だと思う事に反する事が来る。上記の例で言うと、「子供というのは大人に従うものだ」という話し手の考えがあり、それに反する聞き手に対して批判を述べるために「くせに」という言葉を使っている。


英語】but ~, despite the fact that ~,
”~kuseni" is used when you want to say "B" or "Don't do B" in spite of the fact that "A" exists, in order to express strong criticism or dissatisfaction.

 


Grammar point 1:強い批判や不満

「~のに」に言い換えることができますが、「~くせに」は強い批判や不満のような否定的なことを言うために使われます。特に対象を見下していたり、軽蔑している場合にも使われます。攻撃的な表現なので使う場面には注意が必要です。

 

 彼は仕事もたいしてできない、休みを欲しがる。

 彼は仕事もたいしてできないくせに、休みを欲しがる。
(「~のに」に比べて強い表現になります。)

 

また、他人や自分以外のことへの批判や不満の気持ちを表すため、自分に対しては使いません。

何度なんどたのんでいるのにかれはおかねしてくれない。
He won't lend me any money even though I keep asking him to.

私が何度も頼んでいるくせに、彼はお金を貸してくれない。


 

接続  formation

動詞・イ形容詞・ナ形容詞・名詞」の全てに接続します。

  V (普通形)   + くせに
(するくせに、しないいくせに
(したくせに、しなかったくせに

イ形(普通形) + くせに
(こわいくせに、こわくないくせに
(こわかったくせに、こわくなかったくせに

ナ形(普通形) + くせに
(現在肯定の形:
(下手なくせに、下手じゃないくせに
(下手だったくせに、下手じゃなかったくせに

  N (普通形)  + くせに
(現在肯定の形:
(子供のくせに、子供じゃないくせに
(子供だったくせに、子供じゃなかったくせに

関連文法 related grammar

例文 example sentences

新人社員しんにゅうしゃいんくせにえらそうに意見いけんうな!
You're just a rookie, but you're giving me a opinion!

わたしこまったときたすけてくれなかったくせに自分じぶんときたすけてしいだなんて。
You didn't help me when I was in trouble, but you want me to help you when you're in trouble.

なにらないくせにかったようなことわないでよ。
You don't know anything, but don't talk as if you do.

かれ役者やくしゃくせに演技えんぎ下手へただ。
He's an actor, but he's not good at acting.

・本当は彼のこと好きなくせに、照れ隠しで「嫌いだ」って言ってるんじゃないの?
You really like him, but you're just saying "I hate him" to hide your embarrassment, aren't you?

・あそこはコンビニのくせに、ATMをいてない。
That place is a convenience store, but they don't have an ATM.

かれ自分じぶんからわたしのことをったくせに、たまに連絡れんらくをしてくる。
He dumped me on his own, but he still contacts me once in a while.

・あのレストランはたかくせにあじやサービスはたいしたことない。
That restaurant is expensive, but the taste and service are not that great.

かれはたいして勉強べんきょうしてないくせに、テストの成績せいせきだけはい。
He doesn't study much, but his test scores are good.

本当ほんとうさびしいくせにつよがりをいうなよ。
You're really lonely, but don't be so tough.


ヘッジ―
添削をしてもらいたい方、質問がある方はコメントに書いてください。
If you have any questions about this grammar, please comment below.

© 2021 Hedgehog Japanese