Online Japanese Lessons

たくさんのコメントや質問ありがとうございます。
少しずつですが、できるだけ返信をしていっております。

~に比べて
【JLPT N2/N3 Grammar】

文法-意味 grammar meaning

に比べて

例文

このへんはのんびりしていて、東京とうきょうくらべてみやすいところですね。
This area is very laid back and easy to live in compared to Tokyo.

 

意味
~より

用法A に比べて B
二つの物事を比較して、その程度の違いを述べたい時に使われます。「A」には比較対象が来て、「B」にはどうであるかという程度や評価が来ます。「~より」と言い換えることもできます。

【英語】compared to ~
”~nikurabete" is used when you want to compare two things and state the difference in degree. The "A" contains the object of comparison, and the "B" contains the degree or evaluation of how it is. It can also be rephrased as "~yori".


文法解説】Grammar point 1

A に比べて B

「A」には比較対象が入ります。例文1は語順を例文2のように入れ替えて言うこともできます。

1. 山田君やまだくんに比べて佐藤君さとうくんあしはやい。
Compared to Yamada-kun, Sato-kun can run faster.

2. 佐藤君さとうくんは、山田君やまだくんに比べてあしはやい。
Compared to Yamada-kun, Sato-kun can run faster.


【文法解説】Grammar point 2

「に比べて」と「に比べると」の違い

に比べて」の代わりに、例(4)のように「に比べると」という形が使われることもあります。

3. このみちはあのみちに比べていている。
This road isn't busy compared to that road.

4. このみちはあのみちに比べるといている。
(Both roads are crowded, but )This road isn't busy compared to that road.

※ただし、例(3)が単純にその混み具合を比較してるのに対し、例(4)は「どちらの道も混んでいるが」ということを暗示させる場合があります。特に会話において「~に比べると」の部分にアクセントを置き、強調して発音した場合はそのようなニュアンスが付け加わります。


【文法解説】Grammar point 3

比べて」「比べて」

に比べて」の代わりに例文6のように「と比べて」が使われることもあります。

5. 山田やまださんに比べてかれはまだ経験けいけんりない。
Compared to Yamada-san, he still lacks experience.

6 山田やまださんと比べてかれはまだ経験けいけんりない。
Compared to Yamada-san, he still lacks experience.

接続  formation

 N  + に比べて/に比べると
(男性にに比べて、女性行きに比べると

 V(辞書形)  + に比べて/に比べると
(見るのに比べて、話すのに比べると

例文 example sentences

わかころに比べて、あまりなが距離きょりはしれなくなってきた。
I can't run very long distances anymore, compared to when I was younger.

・テレビ番組ばんぐみに比べて、タレントにたいするCM出演しゅつえんのギャラはけたちがいにいときます。
Compared to TV programs, I hear that the pay for TV personalities to appear in commercials is much better.

・50年前ねんまえに比べて人々ひとびと生活せいかつゆたかになった。
Compared to 50 years ago, people's lives have become richer.

わたし師匠ししょうに比べるとわたし落語らくご技術ぎじゅつなんてまだまだ素人しろうと同然どうぜんみたいなもんですよ。
Compared to my master, my rakugo skills are still a bit amateurish.

しゃのこの製品せいひん他社たしゃ類似るいじ製品せいひんと比べてげがおもわしくないのは何故なぜなのだろうか。
Why is our product not selling as well as similar products from other companies?

今期こんき成績せいせきは、英語えいごに比べて数学すうがくはいまいちだった。
This semester, my performance in math was not as good as in English.

・あのボクサーは前回ぜんかい対戦たいせんときに比べて、だいぶからだ仕上しあげてきたようだ。
That boxer seems to have firmed up his body a lot more than he did in his last fight.

今年ことしなつあつさは、去年きょねんに比べてだいぶましだ。
This summer's heat is much better than last year's.

まえのオーナーのときに比べて、このみせ接客せっきゃくはだいぶよくなったようだ。
The customer service in this restaurant seems to have improved a lot compared to that of the previous owner.

わかときに比べて最近さいきんあたらしいこと挑戦ちょうせんしようという気持きもちがってきたのかもしれない。
Compared to when I was younger, I'm probably less willing to try new things these days.

まさおき
この文法に関して質問がある方は下記のコメント欄に書いてください。
If you have any questions about this grammar, please comment below.

-JLPT N2 文法一覧, JLPT N3 文法一覧
-

© 2021 Hedgehog Japanese