~次第(用法①:たらすぐに)【文法-N2 Grammar】

文法-意味 grammar meaning

次第しだい【用法①:すぐ】

例文

そのけんについては、かり次第しだい連絡れんらくします。
I will contact you as soon as I know about it.

意味
~たらすぐに

用法
まだ起こってない「~」という事柄が、起こったらすぐに何らか行為を行うと言いたい時に使います。「~」には未来のいつ起こるかはっきりと分かっていないことが主に来ます。

英語
”~shidai" is used when you want to say that you will do action "B" as soon as something "A" happens that hasn't happened yet. The "A" is mainly for things that don't know exactly when they will happen in the future.

別の用法
次第で(~によって) ・次第です(経緯)


Grammar point】


■ 使われ方について①

「~次第」の後ろには、意志的な行為が述べられます。例文1,2のように、状態の変化などを述べることには基本使われません。その場合は「~とすぐに」や「~たらすぐに」といった文型などが使われます。

例文3,4は、「たらすぐに」と「次第」のどちらも使えますが、「次第」はフォーマルな場面で使われる表現です。

1. わたしもの次第気持きもちちがわるくなる
(私は乗り物に乗るとすぐに、気持ちが悪くなる。)
As soon as I get on a vehicle, I start to feel sick.

2. わたし牛乳ぎゅうにゅう次第、おなかこわすんです
(私は牛乳を飲んだらすぐに、お腹を壊すんです。)
I get sick to my stomach as soon as I drink milk.

3. かれ次第会議かいぎはじめます。
(彼が来たらすぐに会議を始めます。)
As soon as he arrives, we'll begin the meeting.

4. その仕事しごとわり次第、こちらにてださい。
(その仕事が終わったらすぐに、こちらに来てください。)
As soon as that work is done, please come here.


■ 使われ方について②

「~次第」には「~」が起こるのを「待ち構えて」というニュアンスがあります。例文5のような望んでないことが起きたケースに対しては使われません。

5. 操作そうさ間違まちが次第報告ほうこくしてください。
(~間違えたらすぐに
If you make a mistake in an operation, please report it immediately.


~次第」は例文6のように既に起こったことにはあまりに使われません。

5. 詳細しょうさいかり次第連絡れんらくします。
We will contact you as soon as we know more.

6. 詳細しょうさいかり次第連絡れんらくした。△
I contacted him as soon as I got the details.

接続  formation

 Vます  + 次第
(終わり次第、到着次第


<例外>

「ーする」という形の動詞においては、例文8のように「し」を省略した形が使われることもあります。

7. 体調たいちょう回復かいふく次第仕事しごと復帰ふっきしたい。
I want to return to work as soon as I feel better.

8. 体調たいちょう回復かいふく次第仕事しごと復帰ふっきしたい。

関連文法 related grammar

V+た途端に
- JLPT N3 Grammar

~かと思うと/~かと思ったら
- JLPT N2 Grammar

V+ や否や
- JLPT N1 Grammar

~が早いか
- JLPT N1 Grammar

~なり
- JLPT N1 Grammar

例文 example sentences

天候てんこう回復かいふく次第遭難者そうなんしゃ救助きゅうじょ再開さいかいされる見込みこみです。
Rescue operations for victims in distress are expected to resume as soon as the weather improves.

・この事件じけんかんして続報ぞくほうはい次第、おつたえいたします。
We will keep you updated as soon as we have more information about this incident.

・その仕事しごとわり次第、すぐにこの仕事しごとをやっていただけませんか?
Could you do this job as soon as you are done with it?

準備じゅんびととの次第緊急きんきゅうオペをはじめます。
We will begin the emergency operation as soon as we are ready.

今回こんかいのシステムの不具合ふぐあい原因げんいんにつきましては、わかり次第連絡れんらくいたします。
We will inform you of the cause of this system malfunction as soon as we find out.

商品しょうひん出来上できあがり次第、お客様きゃくさまにおとどけいたします。
The product will be delivered to the customer as soon as it is ready.

当店とうてんではスープがなくなり次第営業えいぎょう終了しゅうりょうさせていただきます。
We will close our business as soon as we run out of soup.

山田部長やまだぶちょうもど次第、このことつたえてくれ。
As soon as Director Yamada returns, tell him about this.

入金にゅうきん確認かくにん次第商品しょうひん発送はっそうさせていただきます。
Once the payment is confirmed, we will ship the product.

・ベッドにきが次第、すぐに入院にゅういんできますよ。
You'll be admitted to the hospital as soon as a bed in the ward becomes available.

まさおき
この文法について質問がある方は下のコメント欄に書いてください。
If you have any questions about this grammar, please comment below.

-N2 文法一覧
-

© 2021 Hedgehog Japanese