V+や否や
【JLPT N1 Grammar】

文法-意味 grammar meaning

V+や否や

例文

彼女かのじょわたしいな昨日きのうのデートのことについていてきた。
As soon as she saw me, she asked me about my date yesterday.

意味
~とすぐに

用法
「A や否や B」の形で、「B」ということが「A」ということの直後に起こったと、その時間的な近接関係を強調して言いたいときに使われます。主に書き言葉として使われます。

英語
In the form "A yainaya B," it is used to say that "B" happened immediately after "A" and to emphasize the temporal proximity of the two things. It is used primarily as a written language.


文法解説】Grammar point 1:

「や否や」は既に起こったことについて述べるために使われ、何か未来のことについて「~の後にすぐする」というために使うことはできません。したがって、命令やお願いなど相手に働きかける文にも使われません。

1. この仕事しごとわるや否や報告ほうこくします
(終わったらすぐに報告します。
(終わり次第報告します。
I will report back as soon as this job is done.

2. 結果けっかかるや否やおしえてください
(分かったらすぐに教えてください。
(分かり次第教えてください。
Please let me know as soon as you know the results.

接続  formation

 V(辞書形)  + や否や
(言うや否や、するや否や

例文 example sentences

かれはその料理りょうり一口ひとくちべるや否や「まずい」とはなった。
As soon as he took a bite of the dish, he spat out, "It's not good.”

ははわたしや否や「いつ結婚けっこんするの」といていきた。
As soon as my mother saw me, she asked me when I was getting married.

・その武術ぶじゅつ達人たつじん一目ひとめや否やかれ只者ただものではないことを見抜みぬいたようだった。
As soon as the martial arts master took one look at him, he seemed to see that he was no ordinary man.

老人ろうじんがそのはこけるや否やなかからモクモクとけむりあふあたりをつつんだ。
As soon as the old man opened the box, a cloud of smoke poured out from inside and enveloped the area.

かれほん出版しゅっぱんされるや否やぶようないきおいでれていった。
His books sold like hotcakes as soon as they were published.

・ビーチにや否やかれうみかってはしした。
As soon as we got to the beach, he started running toward the ocean.

授業じゅぎょうわるや否やかれ教室きょうしつしていった。
As soon as class was over, he ran out of the classroom.

かれ警察けいさつ姿すがたや否やきゅうにそわそわしして挙動不審きょどうふしんになった。
As soon as he saw the police, he suddenly started fidgeting and acting suspicious.

息子むすこ学校がっこうからかえや否やランドセルだけいて友達ともだちいえにそのままあそびにかけた。
As soon as my son got home from school, he left his school bag behind and went straight to his friend's house to play.

部長ぶちょうせきや否やなま4つ」と勝手かって私達わたしたちのドリンクも注文ちゅうもんしてしまった。
As soon as the manager took his seat, he sai d "four drafts" and ordered our drinks without asking us.

備考 notes

かれ事業じぎょう成功せいこうするや否やは、いまのところだれにもわからない。
(≒成功するかどうか
No one knows at this point whether his business will be successful or not.

-N1 文法一覧
-,

© 2021 Hedgehog Japanese