JLPT Grammar & 日本語文法

~にもかかわらず【逆接】
《文法-N2 Grammar》

例文

かれ授業中じゅぎょうちゅうほとんどているにもかかわらず、テストではいつも満点まんてんる。
He always gets a perfect score on his tests, even though he sleeps most of the time in class.

意味
~なのに

用法
AにもかかわらずB」は「B」で述べる内容が、「A」から通常予想されることと違うことであると示すために使われる。

英語  inspite of ~, although,
”~nimokakawarazu" is used to indicate that what is said in "B" is different from what would normally be expected from "A."

詳しい文法解説  grammar point

使われ方

にもかかわらず」は「のに」と同じ様に、後ろの文が前の文と逆接の関係になっていることを示します。ただし、「にもかかわらず」は「のに」に比べ書き言葉的で硬い表現です。

1. あれだけったにもかかわらずかれはまたおなじミスをした。
≒あれだけ言ったのに
Even though I told him so many times, he made the same mistake again.


~のにもかかわらず

「~のにもかかわらず」のように「の」が入った形をとることもります。「の」を入れた方場合の方が強調しているように聞こえます。

2. 先生せんせいはなしているにもかかわらずだれいていない。
Even though the teacher was talking, no one was listening.

3. 先生せんせいはなしているにもかかわらずだれいていない。


漢字表記について

逆接の「~にもかかわらず」の漢字表記については「~にもかかわらず」ではなく「~にもかかわらず」を使うことが伝統的に多いが、新聞などでは平仮名表記にしている。一方で「通話時間に関わらず料金は一定です」のように「に関係なく」意味で使われる「かかわらず」に関しては「関」の漢字が使われる。詳細については以下のページで詳しく説明されています。

なぜ「にも関わらず」は「にもかかわらず」と書くべきなのか
毎日ことば(毎日新聞校閲センター)

接続  formation

 V(普通形) +(の)にもかかわらず
(行くにもかかわらず、行くにもかかわらず

イ形(普通形) +(の)にもかかわらず
(辛いにもかかわらず、辛いにもかかわらず

ナ形(普通形) +(の)にもかかわらず
(非過去肯定の形:
(優秀にもかかわらず、優秀なのにもかかわらず
(優秀であるにもかかわらず

 N(普通形) +(の)にもかかわらず
(非過去肯定の形:
(雨にもかかわらず、雨なのにもかかわらず
(雨であるにもかかわらず

 JLPT 2 GRAMMAR

~ものの
- JLPT N2 Grammar

 JLPT 2 GRAMMAR

~に関わらず
- JLPT N2 Grammar

例文  example sentences

わたし散々さんざん注意ちゅういしたにもかかわらずかれおなじミスをかえした。
Despite my frequent warnings, he repeated the same mistake.

わたしのドライヤーはってから3週間しゅうかんしかっていないにもかかわらず、もうこわれてしまった。
My hair dryer broke already, even though it had only been three weeks since I bought it.

わたしがその部屋へや集中しゅうちゅうして勉強べんきょうしているにもかかわらず母親ははおや掃除機そうじき使つかって掃除そうじをしはじめた。
Despite the fact that I was concentrating on my studies in that room, my mother began to clean the room with a vacuum cleaner.

今日きょう私達わたしたち結婚けっこんして2ねん記念日きねんびのにもかかわらずかれ残業ざんぎょうかえってくるのがおくれるそうだ。
Even though today is our two-year wedding anniversary, he's working late and will be home late.

かれあたまがいいにもかかわらず、その頭脳ずのうなにかにかそうとはしない。
He's smart, but he doesn't want to put his brain to any use.

元々もともと誠実せいじつひとであったにもかかわらず度重たびかさなる不運ふうんかれ人格じんかくえてしまったのだろう。
Even though he was originally a sincere person, repeated bad luck must have changed his personality.

救急車きゅうきゅうしゃがサイレンをらしてみちとおぎようとしていたにもかかわらずおおくのひと無視むししてみちわたはじめてしまった。
Despite the fact that an ambulance was about to pass the road with sirens blaring, many people ignored it and started crossing the road.

・その登山隊とざんたい悪天候あくてんこうにもかかわらず山頂さんちょ出発しゅっぱつをした。
The climbing party set off for the summit in spite of the bad weather.

・その政治家せいじか汚職事件おしょくじけんこしたにもかかわらずかたくなに議員辞職ぎいんじしょくをしなかった。
The politician stubbornly refused to resign from the Diet despite the corruption case.

かれ息子むすこはまだ10歳前後さいぜんごにもかかわらず物事をものごとよくっている。
Even though his son is only around 10 years old, he knows things very well.

まさおき
この文法について質問がある方は下のコメント欄に書いてください。
If you have any questions about this grammar, please comment below.

-N2 文法一覧

© 2021 Hedgehog Japanese