~にともない
【JLPT N2 Grammar】

意味 grammar meaning

~にともなって/ ~にともない / ~にともなう N 

例文

駅前えきまえ再開発さいかいはつに伴い現在げんざいおおくのふる建物たてものこわされている。
With the redevelopment of the area in front of the station, many old buildings are currently being demolished.

意味
~に付随して、

用法
「~」という変化や変更等に付随して別の何かも起こると言いたい時に使われます。

【英語】
”~nitomonatte" is used when you want to say that something else will happen accompanying a change "~.""


文法解説】Grammar point 1

「に連れて」と「に伴って」の違い

に伴って」は、何等かの変化等に付随して、他の何かにも変化が起こると言う意味の文型です。その変化は、だんだん起こる変化でも、一瞬で起こる変化のどちらにでも使えます。一方、「に連れて」は一瞬で起こる変化ではなく、段々起こる変化のみと使われます。

例文(1)(2)は「緊急時態宣言」という、一瞬で起こる変化の度合いがないものに「に伴って」「に連れて」が接続しています。この場合例文(1)は成立してますが、例文(2)は非文となります。

例文(3)(4)は「大きくなる」という変化の度合いがあることに「に伴って」「に連れて」が接続しています。この場合どちらも成立した文となります。

(1) 緊急事態宣言きんきゅうじたいせんげんに伴い、イベントの開催かいさい制限せいげんされた。
Events were restricted following the declaration of the state of emergency. 

(2) 緊急事態宣言きんきゅうじたいせんげんに連れて、イベントの開催かいさい制限せいげんされた
Events were restricted following the declaration of the state of emergency. 

(3) 会社かいしゃおおきくなるのに伴って社会的しゃかいてき責任せきにんおもくなる。
As the company grows, so does its social responsibility.

(4) 会社かいしゃおおきくなるのに連れて社会的責任しゃかいてきせきにんおもくなる。
As the company grows, so does its social responsibility.


 【文法解説】grammar point 2 

・「に伴って」は、比較的硬い言葉で、個人の身の回りのことを話す場合にはあまり使われません。

・「~に伴って」の代わりに「~に伴」という形が使われることもあります。また名詞を修飾をする場合は「~を伴うN」という形が使われます。

接続  formation

 N    にともない

 N    にともなって

 N    にともなう  N 

~とともに
- JLPT N2 Grammar

~につれて
- JLPT N2/N3 Grammar

~にしたがって
- JLPT N2 Grammar

例文 example sentences

少子化しょうしかに伴って日本にほん人口じんこうはどんどん減少げんしょうしている。
As the birthrate declines, Japan's population is decreasing rapidly.

韓国かんこくドラマの人気にんき上昇じょうしょうに伴い韓国かんこくへの旅行客りょこうきゃくえている。
With the rising popularity of Korean dramas, the number of tourists traveling to Korea is also increasing.

・その工場こうじょうこった事故じこ全貌ぜんぼうあきらかになるのに伴って事故じここした企業きぎょうへの批判ひはんたかまっていった。
As the full story of the accident at the plant came to light, criticism of the company that caused the accident increased.

年齢ねんれいかさねるのに伴っててくる、大人おとな魅力みりょくというものがある。
There is a kind of adult charm that emerges as we age.

原材料げんざいりょう価格かかく高騰こうとうに伴い小売こうり価格かかくがってきている。
As the price of raw materials has risen, so has the retail price.

交通事故こうつうじこに伴う通行止つうこうどめで、国道こくどう号線ごうせん渋滞じゅうたいしている模様もようです。
National Route 2 seems to be congested due to lane restrictions following a traffic accident.

施設しせつ保守点検ほしゅてんけんに伴い明日あした全館ぜんかん休館きゅうかんとなります。
The entire building will be closed tomorrow due to maintenance of the facilities.

あたらしい首相しゅしょう就任しゅうにんに伴って閣僚かくりょう一新いっしんされました。
With the inauguration of the new prime minister, the cabinet members have been completely renewed.

・【しんシステムの移行いこうに伴う重要じゅうようなおらせ】
【 Important notice regarding the migration to the new system 】

・【雨天うてんに伴うイベント開催かいさい時間じかん変更へんこうについて】
【 Change of Event Time due to Rain 】


まさおき
添削をしてもらいたい方、質問がある方はコメントに書いてください。
If you have any questions about this grammar, please comment below.

-N2 文法一覧

© 2021 Hedgehog Japanese