V+ところだった【JLPT N2/N3 Grammar】

文法-意味 grammar meaning

V+ところだった

例文

もうすこしで、くるまにひかれるところだった
I almost got run over by a car.

意味】 
~直前だった。~そうだった。

用法
もう少しで「V」が起こりそうだったが、実際にはそうならなかった場合に使われます。特に何か望ましくないことが起こる直前でそれを回避した場合に使われることが多いです。

英語】 
V+tokorodatta" is used when something was very close to happening, but in the end, it didn’t actually occur. This is often used when something undesirable was about to happen but was avoided just in time.


Grammar point】


使われ方①

望ましくないことが発生する直前であったがなんとか回避したと言いたい時に使われます。「あとちょっとで、もう少しで、危うく」などの言葉を伴うこともよくあります。

1. もうすこしで警察けいさつつかまるところだった
I almost got caught by the police.

2. あとちょっとであのチームにけるところだった
We almost lost to that team.

3. あやうくかれわたしうそがばれるところでした
He almost caught me in a lie.


使われ方②

また「~ところだったのに」などの形で、「いいことが起こる直前で終わってしまった」ということを残念だと言う気持ちと共に述べる時にも使われます。

4. あとちょっとで、ゴールできるところだったのに時間切じかんぎれになってしまった。
I was so close to reaching the finish line, but time was running out.

5. あーあ、また一からつくなおしになっちゃった。あとちょっとで完成かんせいするところだったのに
Oh no, I had to start all over again. I was almost finished.


使われ方③

「~、~たら」などと共に、「それが起こらなければ」悪いことが起こっていたと言いたい時に使われる。

6. かれたすけてくれなけれ失敗しっぱいするところだった
If he hadn't helped me, I would have failed.

7. 彼女かのじょってくれなかったら大事だいじ書類しょるいわすれるところでした
If she hadn't told me, I would have forgotten an important document.

接続 formation

 V(辞/ている)  + ところだった

関連文法 related grammar

例文 example sentences

・あとすこしで洗濯物せんたくものあめれるところだった
I almost got my laundry wet from the rain.

昨日きのう突然とつぜん人身事故じんしんじこ電車でんしゃおくれて、会議かいぎ遅刻ちこくするところでした
Yesterday, the train was delayed by a sudden accident and I was almost late for the meeting.

あしすべらせ、あやうくがけからちるところだった
I slipped and nearly fell off the cliff.

かれのせいでいままでのわたし努力どりょく無駄むだになるところだった
He almost made all my efforts to date go to waste.

・もうすこしで電車でんしゃおくれるところでした
I almost missed the train.

・ちょっと、大きなこえ出さないででよ!あとちょっとで、うさぎわなにかかるところだったのに
Hey, don't make so much noise! That rabbit was so close to being trapped.

・この防弾ぼうだんチョキをていなけれんでいるところだった
If I hadn't been wearing this bulletproof chokki, I would have died.

・あの銀行ぎんこうがおかねしてくれなけれわたし会社かいしゃ倒産とうさんするところだった
If that bank had not lent me the money, my company would have gone bankrupt.

避難勧告ひなんかんこくしたがって避難ひなんしていなかったらいのちとしているところだった
If we had not evacuated in accordance with the evacuation advisory, we would have lost our lives.

・あのひとおしえてくれなかったら彼女かのじょうそにだまされるところだった
If that man had not told me, I would have been deceived by her lies.

まさおき
この文法について質問がある方は下のコメント欄に書いてください。
If you have any questions about this grammar, please comment below.

-N2 文法一覧
-

© 2021 Hedgehog Japanese