たとえ~【文法-N2/N3 Grammar】

文法-意味 grammar meaning

たとえ~

例文

たとえこの試合しあいても決勝けっしょうトーナメントにすすめる可能性かのうせいきわめてひくい。
.Even if they win this match, their chances of advancing to the final tournament are very slim.

意味用法
たとえ」という副詞は「ても」などの逆接・譲歩を表す言葉と一緒に使われます。「たとえ X ても Y」は、「X」が仮定の話であることを示し、その場合でも「Y」だと言いたいときに使う。

英語
The adverb "tatoe" is used together with words that express a concessive clause, such as "ても." The structure "たとえ X ても Y" is used to indicate that "X" is a hypothetical situation and to express that "Y" would still hold true even in that case.


Grammar point】


■ 一緒に使われる言葉

たとえ」は、「ても/でも」以外にも「としても/としたってたところで、ようが/ようと」といった言葉と一緒に使われます。

たとえ~としても

1. たとえかれ会社かいしゃめたとしても人員じんいんりているので問題もんだいない。
Even if he were to leave the company, it would not be a problem because we are fully staffed.

たとえ~ところで

2. たとえいまからいそいだところで約束やくそくにはわないだろう。
Even if we hurry from now on, we will not be able to meet our appointment.

たとえ~ようと/ようが

3. たとえだれ批判ひはんされようとわたし自分じぶんただしいとおもったみちつらぬく。
No matter who criticizes me, I will follow the path I think is right.

関連文法 related grammar

~ようが/ようと
- JLPT N1 Grammar

例文 example sentences

たとえ親友しんゆうであっても、おかねりはあまりしないほうがいい。
Even if you are best friends, you should not lend or borrow money very often.

たとえどんなにつらくても途中とちゅうすことだけはしたくない。
No matter how hard it is, I don't want to just give up in the middle of a project.

たとえ冗談じょうだんであっても、そういうことはわないほうがいいよ。
Even if you're joking, you shouldn't say those things.

たとえ失敗しっぱいしたとしても、また何度なんどでも挑戦ちょうせんすればいいじゃないか。
Even if you fail, why don't you just try again and again?

たとえ経験けいけんがなくても、やっていくうちに上手じょうずになるからあまり心配しんぱいしないでください。
Even if you have no experience, don't worry too much because you will get better at it as you go along.

たとえかねがなくても工夫次第くふうしだい生活せいかつたのしむことができる。
Even if you don't have money, you can enjoy life with ingenuity.

たとえかれうったえたとしても裁判さいばんてる見込みこみはすくなそうだ。
Even if I sued him, it seems unlikely that I would win in court.

たとえおや反対はんたいしたとしてもわたし自分じぶんゆめをあきらめません。
I will not give up on my dream, even if my parents oppose it.

たとえいまから毎日まいにち時間勉強じかんべんきょうしたとしても来月らいげつ試験しけん合格ごうかくはできないだろう。
Even if I studied 5 hours every day from now on, I would not be able to pass the exam next month.

たとえかれがどんなにあやまってきたとしてもわたしかれゆるすことはない。
No matter how much he apologizes, I will never forgive him.

備考 notes

たとひ/たとい

古い文学作品どでは「たとひ」「たとい」など古い語形が使われている場合もあります。

たとひどんなことが起らうとも、決して声を出すのではないぞ。(芥川龍之介『杜子春』)
Whatever happens, do not speak out.

たとい一本の草、一塊の石でも細かに観察し研究すれば、数限りもない知識の泉になるというのです。(寺田寅彦『夏の小半日』)
Even a single blade of grass or a single stone can become an endless fountain of knowledge if observed and studied in detail.

まさおき
この文法について質問がある方は下のコメント欄に書いてください。
If you have any questions about this grammar, please comment below.

-N2 文法一覧, N3 文法一覧

© 2021 Hedgehog Japanese